Beispiele für die Verwendung von "играешь" im Russischen

<>
Ты не играешь в теннис? ¿No juegas tenis?
Ты играешь на каком-нибудь инструменте? ¿Tocas algún instrumento?
Ты хорошо играешь в теннис? ¿Juegas bien al tenis?
"Да вся твоя беда в том, что ты играешь двумя полупопиями, "El problema es que tocas con los dos glúteos.
Ты играешь в футбол или регби? ¿Juegas al fútbol o al rugby?
Чем больше играешь, тем больше у тебя мозг. Cuanto más juegas, más grande es el cerebro.
Когда в неё играешь, начинаешь задумываться о философских вопросах. Jugando con él, - esto sugerirá preguntas filosóficas.
в присутствии всей команды, что ты играешь как девчонка?" .el entrenador te dijera que jugaste como una niña?"
Когда ты либо играешь, либо серьезен, и не можешь быть и тем и тем одновременно. Puedes jugar o puedes estar serio, pero no las dos cosas a la vez.
Если он выиграет второй срок, он, вероятнее всего, обнаружит, что выигрывать становится все сложнее, если играешь с целью не проиграть. Si consigue un segundo mandato, es probable que le resulte cada vez más difícil ganar jugando a no perder.
Том играет в свои игрушки. Tom está jugando con sus juguetes.
Социальные сети также играли важную роль. Las redes sociales también desempeñaron un papel importante.
Мы играем на музыкальных инструментах. Tocamos instrumentos musicales.
Я актёр, играющий конкретную роль. Un actor que representa un papel específico.
Однако это не означает, что вы плохо играете в баскетбол. Pero eso no quiere decir que uno sea un mal jugador de baloncesto.
Со мной это происходит, когда я танцую, или играю. Esto me sucede cuando danzo, cuando actúo.
Я всегда играл экзотичного африканца. Siempre estaba interpretando al africano exótico.
Это три наиболее важные части мира, и в каждой из них американское военное присутствие играет конструктивную роль. Estas son las tres regiones más importantes del mundo, y en cada una de ellas la presencia militar estadounidense desempeña un papel constructivo.
"Гордость" играть в "праздничном матче". "Orgullo" por disputar "un partido de gala".
Если бы я играл в НФЛ [Национальная Футбольная Лига], подозреваю что в перерывы между сезонами я бы залечивал свои травмы, наслаждался бы своим домом, и так далее - возможно, записал бы хип-хоп альбом. Así que si me encuentro a mi mismo en la NFL Me imagino que pasaría la temporada baja curando mis heridas, disfrutando de mi casa, etc, etc - posiblemente grabando un album de hip-hop.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.