Ejemplos del uso de "игровым полем" en ruso
Исторически игровым полем для этого соперничества был Корейский полуостров, но, с тех пор как между Северной и Южной Кореей установился мир, Южная Корея также начинает претендовать на региональное влияние.
Históricamente, la Península de Corea fue el escenario de esta rivalidad, pero, en momentos que Corea del Norte y Corea del Sur parecen estar haciendo las paces, Corea del Sur también está reclamando influencia en la región.
С более ровным игровым полем суперзвезды за пределами сферы спорта и развлечений могут получить несколько более высокую оценку.
Con un campo de juego más nivelado, las superestrellas fuera del deporte y el entretenimiento podrían sentirse un poco más valoradas.
Несмотря на заверения в обратном, ситуация далека от того, чтобы можно было назвать ее ровным игровым полем.
Pese a las promesas hechas en sentido contrario, el campo de juego dista de ser igual para todos.
Я о том, что он сделал Лего игровым автоматом.
Quiero decir que hizo una máquina tragamonedas de Lego.
Требуемые процедуры были отработаны, как я уже сказал, Полем Фармером и его командой во время работы в сельских областях Гаити за последние 20 лет.
Los procedimientos que hacen que esto funcione han sido perfeccionados, como lo mencioné, por Paul Farmer y su equipo, en su trabajo rural en Haití durante los últimos 20 años.
Говоря о кризисе окружающей среды, мне кажется самая главная проблема в том, что последние 10 лет дети были закрыты в своих комнатах, приклеены к своим игровым приставкам, не имея возможности выйти на улицу.
Y, hablando de la crisis ambiental, uno de los problemas de los últimos 10 años ha sido que los niños han estado encerrados, pegados a sus PCs, no han salido al mundo exterior.
Всё это происходит на виду у всех, и все они защищены "силовым полем" занудства.
Todas estas cosas están pasando a simple vista, y están todas protegidas por un campo de fuerza de monotonía.
И у всех нас есть способности к игровым сигналам.
Y todos tenemos la capacidad de demostrar el juego.
Исходя из их местоположения внутри узора, мы знаем, что они должны быть полем скалярных величин, но обладать цветным зарядом и способностью к сильному взаимодействию.
Por su ubicación en este patrón, sabemos que estas nuevas partículas deberían ser campos escalares como la partícula de Higgs, pero tener carga de color e interactuar con la fuerza fuerte.
Довольно многие из них уже опять за игровым столом, манипулируют деньгами налогоплательщиков и продают свои новые "финансовые продукты".
No pocos de ellos están de vuelta ante la mesa de juego especulando con el dinero de los contribuyentes y vendiendo sus nuevos "productos financieros";
Они достаточно четко установили пределы облучения полем, и все устройства, что я покажу вам сегодня находятся в пределах допустимых норм.
Y han prácticamente establecido los límites de exposición del campo todas las cosas que les voy a mostrar hoy de cierta manera están bajo esas pautas.
И суть в том, что вся Вселенная, - это не значит только космос, это значит и меня, и то, что внутри вас, - вся Вселенная заполнена чем-то, что называется полем Хиггса.
Y el cuadro es que el universo entero, y eso no sólo significa espacio, significa también yo y ustedes, el universo completo está lleno de algo llamado un campo de Higgs.
Спустя три дня один лётчик, пролетая над полем, увидел вот это.
Y tres días más tarde un piloto sobrevoló un campo y encontró esto.
Но при помощи измерений того, как Европа взаимодействует с магнитным полем Юпитера, и наблюдая за тем, как возникают трещины во льду, которые вы можете видеть на этом изображении, мы очень уверенно считаем, что под поверхностью Европы имеется океан жидкости.
Pero analizando la manera en que Europa interactúa con el campo magnético de Júpiter, y observando cómo se mueven las grietas en el hielo que se ven esta animación, hemos deducido con certeza que existe un océano de líquido alrededor de toda la superficie de Europa.
Но так или иначе, за последние пару десятков лет земля свободы стала минным полем закона.
Pero de alguna manera u otra en las últimas décadas la tierra de los libres se ha convertido en un campo minado legal.
На самом деле, вопрос хараппского письма стал своеобразным полем сражения трех групп ученых.
De hecho, el texto se ha convertido en un campo de batalla entre tres grupos diferentes de personas.
Аналогия с электромагнитным полем полезна также и для объяснения соотношения между бозоном Хиггса и массой.
La analogía con el campo electromagnético es una nueva herramienta que explica la relación entre el Higgs y la masa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad