Ejemplos del uso de "идеально" en ruso

<>
Traducciones: todos116 ideal75 otras traducciones41
Все идеально для данного контекста. Es perfecto para ese contexto específico.
Справа моя сетчатка идеально симметрична. En el lado derecho, mi retina es perfectamente simétrica.
Она идеально подходит этому помещению. Encaja perfectamente en la habitación.
Я всегда пробегала её идеально. Y siempre la corro perfectamente bien.
Я хочу говорить по-английски идеально. Quiero hablar inglés perfecto.
Музыка идеально работает в этой обстановке. La música funciona perfectamente en ese ambiente.
Этот парень идеально сложен для задержки дыхания. Y este tipo está diseñado para aguantar la respiración.
Твои сёстры подошли бы для этого идеально". Tus hermanas serían perfectas para esto".
Для готического собора идеально подходит такая музыка. En una catedral gótica, este tipo de música es perfecta.
То, что вы слышали сегодня, было не идеально. Lo que escuchamos hoy no era perfecto.
"Для вашей работы вы должны идеально знать правила". "Para empezar a trabajar, hace falta que primero conozcáis todas las reglas".
Немного похоже на шахматную фигуру - работает совершенно идеально. Parece una pieza de ajedrez y funciona admirablemente.
Так что это идеально для чего-то подобного. Y entonces es perfecto para algo así.
Любые процессы могут произойти только если это взаимодействие идеально отлажено. Y las cosas pueden ocurrir sólo si estas interacciones están perfectamente equilibradas.
Симпатичная поющая брюнетка идеально подходит для создания нового образа Болливуда. Una hermosa morena que canta resulta perfecta para una renovación de imagen al estilo Bollywood.
Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку. Si algo no es perfecto, si no cuadra con el modelo planeado, a la basura.
Это означает, что вы думаете, что ваши убеждения просто идеально отвечают реальности. Significa que uno piensa que sus creencias reflejan perfectamente la realidad.
Вы явно не пожалеете о вложенных средствах, поскольку идеально сидящая одежда бесценна. Sin duda no se arrepentirán, porque la ropa que sienta perfectamente es impagable.
Самое большое, на что мог кто-нибудь рассчитывать - это идеально сбалансированная диалектика. Lo más que se podía esperar entonces era una dialéctica perfectamente equilibrada.
Туркам почти удалось идеально стартовать на глазах 31 000 зрителей на стадионе Максимир. Ante 31.000 espectadores en el Estadio Maksimir, los turcos casi conseguían un principio de ensueño.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.