Ejemplos del uso de "изменились" en ruso con traducción "cambiarse"
Traducciones:
todos692
cambiar472
cambiarse170
variar15
alterarse11
modificarse7
variarse2
fluctuar1
oscilar1
otras traducciones13
Обстоятельства изменились, и вместе с ними - люди.
Las circunstancias habían cambiado y la gente con ellas.
Действительно, некоторые вещи изменились в лучшую сторону.
Cierto es que algunas cosas han cambiado para mejor.
Но за последние 12 лет обстоятельства сильно изменились.
Pero las cosas han cambiado enormemente en los últimos doce años.
Наши организмы изменились за последние 10 тысяч лет.
Nuestro cuerpo ha cambiado en los últimos 10.000 años.
Но, как младший Асад был вынужден признать, времена изменились.
Pero, como se ha visto forzado a reconocer el joven Asad, los tiempos han cambiado.
А сейчас в мгновение ока правила игры изменились вновь
Pero ahora, en un abrir y cerrar de ojos, el juego ha cambiado nuevamente.
Ваш уровень холестерина остается тем же, но результаты исследований изменились".
Mientras que su nivel de colesterol es el mismo, los descubrimientos han cambiado."
Раз мы так сильно изменились, должно быть, что-то случилось.
Si hemos cambiado tanto, algo debe de haber pasado.
Как же все-таки все изменились за последние пять лет!
¡Cómo han cambiado las cosas en los últimos cinco años!
И, во-вторых, я обвиняю королеву потому, что словари вообще не изменились.
Pero en segundo lugar, le echo la culpa porque los diccionarios no han cambiado realmente.
И через два часа, когда у них начали болеть спины, они изменились.
Y a las dos horas, con la espalda molida, ya habían cambiado.
Обстоятельства изменились со времен их непреодолимого продвижения с 1994 по 1996 год.
Las circunstancias han cambiado desde su avance irresistible entre 1994 y 1996.
К сожалению, пока мы выстраиваемся в очередь за нашими BMW, правила игры изменились.
Lamentablemente, mientras guardamos cola para la compra de nuestros BMW, las reglas del juego han cambiado.
Если бы инфляционные ожидания изменились, то это бы привело к дефляции без возникновения дорогостоящей безработицы.
Si las expectativas inflacionarias eran cambiadas, podría lograrse reducir la inflación sin el costoso desempleo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad