Ejemplos del uso de "изобретениями" en ruso con traducción "invención"

<>
Traducciones: todos91 invención51 invento37 creación3
Человечество - наше самое великое изобретение. Así que la humanidad es nuestra mayor invención.
Это потрясающее изобретение, только представьте: Si lo pensamos, es una invención increíble.
Вот прекрасное изобретение, Соломинка жизни. Ésta es una fabulosa invención, LifeStraw.
Изобретатели не понимают сути изобретения. Los inventores no saben lo que su invención es.
По сути, это изобретение нового колеса. De hecho, es una nueva invención de la rueda.
Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение. La democracia liberal es sólo una invención reciente.
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения. En realidad, la lectura y la escritura son invenciones relativamente recientes.
Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения: Pero esto no se utilizó para financiar nuevas invenciones:
Понимание этих сил позволяет новаторам оптимизировать направление изобретения. Entender estas fuerzas les permite a los innovadores optimizar la dirección de la invención.
До изобретения монет коммерция зависела от драгоценных металлов. Antes de la invención de la moneda, el comercio dependía de los metales preciosos.
Например, изобретение языка было маленьким шажочком в этом направлении. Por ejemplo, la invención del lenguaje fue un pequeño paso en esa dirección.
Вот история изобретений, которые были сделены по этому принципу. La historia de la invención está basada en esto.
Стало видно, что аварии могут пойти на пользу изобретению. Vio que la invención podía realmente beneficiarse de las emergencias.
Другогй персонаж по имени Джами способен создавать фантастические изобретения. Otro personaje que se llama Jami tiene la capacidad de crear invenciones fantásticas.
Для начала, я согласен с чудесной книгой Мудимбе "Изобретение Африки", En primer lugar, estoy de acuerdo con el maravilloso libro de Mudimbe, "La Invención de África".
Нам нравится думать, что изобретение - это своего рода момент создания: Nos gusta pensar que la invención es un momento de creación:
Но, что самое важное, изобретение монет в огромной степени содействовало распространению знаний. Pero lo más importante es que la invención de la moneda aceleró la expansión del conocimiento.
Результатом стала наша вера в рынок, поскольку рынок - это колыбель технологических изобретений. Nuestra fe en el mercado - porque el mercado es la partera de la invención tecnológica-fue el resultado de esto.
Когда я взрослел, я часто видел ремёсла, мастерство, поделки и небольшие изобретения. Mientras crecía conocí el trabajo manual, el arte, los materiales y la invención a pequeña escala.
Я верю, что изобретение Интернета есть неизбежное следствие опробованной ранее успешной биологической модели. Por eso pienso que la invención de la Internet computarizada es una consecuencia inevitable de un modelo previo biológicamente exitoso.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.