Ejemplos del uso de "изобретено" en ruso con traducción "inventar"

<>
Traducciones: todos130 inventar119 crear7 crearse4
Всё то, что было изобретено, правильно. Todo lo que es inventado es verdadero.
"Практически ничего - именно так, на полном серьёзе - пока ещё не изобретено." casi nada - y lo digo seriamente - se ha inventado aún.
Но не было изобретено ничего, что позволило бы мне ходить до настоящего момента. Pero no han inventado nada que me permita caminar, hasta ahora.
Он говорит, что технология - это всё, что было изобретено до того, как вы родились. Dice que la tecnología es todo lo que se inventó después de que Ud. naciera.
и оно было изобретено человеком, который готовился к преподаванию курса, объединяющего различные виды искусств, ремёсел и отраслей промышленности. La inventó alguien que estaba elaborando un plan de estudios, un temario, en el que reunía todas las artes, oficios e industrias.
И как я заметил ранее, электрической розетки тоже пока не было изобретено, так что стиральная машина была потенциально опасным устройством. Y como dije, tampoco habían inventado aún el enchufe, por lo que la lavadora era un aparato especialmente peligroso.
Он считает, что мобильный телефон дает человеку возможность быть в контексте в любом месте, в любое время, здесь и сейчас, и является просто величайшим устройством технологии убеждения, которое когда-либо было изобретено. Él cree que el teléfono móvil, al ser de ubicación específica, contextual, oportuno e inmediato es simplemente el mejor dispositivo de tecnología persuasiva que se ha inventado hasta ahora.
И он изобрел корабельный контейнер. Él inventó el contenedor marítimo.
изобрёл новое детское кресло. 'He inventado un asiento nuevo.
Господи, китайцы изобрели даже гольф. ¡Dios, los chinos también inventaron el golf!
Социализм был изобретен в Германии. Alemania inventó el socialismo.
Вы можете развивать изобретенные технологии. Uno puede influir en la propia tecnología que ha inventado.
И он изобрел бесплатную солнечную лампу. Así que inventó una linterna solar que no gasta.
Все знают, что Белл изобрёл телефон. Todos saben que Bell inventó el teléfono.
Это работало пока не изобрели газеты. Esto funciona hasta que inventas los periódicos.
Тогда электрической розетки ещё не изобрели. Aún no se inventaba el enchufe eléctrico.
И вот почему они были изобретены. Y es la causa de que se hayan inventado.
Ну, Томас Эдисон изобрел прерыватель в 1879. Thomas Edison inventó el disyuntor en 1879.
Рик Уоррен не изобрел этот умный ход. Ahora que Rick Warren no inventó esta brillante estrategia.
нет, подожди, я хотел сказать, изобрёл калькулятор? no, esperen, quise decir había inventado la calculadora?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.