Ejemplos del uso de "изо" en ruso

<>
Traducciones: todos121 de71 del14 en2 por1 desde1 otras traducciones32
Вынь кофту изо рта, милая. Sácate la chaqueta de la boca, corazón.
У него изо рта торчал пистолет. Había un tipo muerto con una arma en la boca.
И помню, как я положила руки на асфальт и почувствовала как жизненные силы, с кровью, вытекают из шеи и изо рта. Recuerdo que puse las manos en el suelo y sentí que toda la sangre me salía por el cuello y por la boca.
Подкрепления поступают изо всех концов города. Se están trayendo refuerzos desde toda la ciudad.
У некоторых языки свисали изо рта. Algunos tenían la lengua colgando de la boca.
Выбить пулей сигару изо рта человека будучи верхом на лошади. Disparar a puros en la boca de la gente desde el caballo.
Значит, я взялась изо всего этого? ¿Así que, qué saco de todo esto?
Эй, эй, вытащи пальцы изо рта. Sácate el dedo de la boca.
Я протестировал лист изо рта Уолтера. He comprobado la hoja de la boca de Walter.
Дети, как водится, не появляются изо рта. Los bebés no salen de tu boca.
Кажется у тебя пончик изо рта выпал. Creo que tu rosquilla se cayó de tu boca.
Это вылетело изо рта, даже не знаю почему. Salió de mi boca, no sé ni por qué.
Это было первое, что вылетело у него изо рта. Es lo primero que salió de su boca.
Мистер Харт, изо всех профессий вы выбрали стать полицейским. Sr. Hart, de todas las profesiones que podría haber elegido, eligió ser policía.
И это был наихудший кошмар изо всех, которые мы видели. Esa fue una de las peores pesadillas que hemos visto.
Не понимаю, как он может разговаривать, не выпуская сигарету изо рта. No sé cómo él puede hablar sin sacarse el cigarrillo de la boca.
По существу биотопливо вынимает пищу изо рта и кладет ее в автомобили. En esencia, los biocombustibles sacan alimentos de las bocas de las personas y los ponen en los automóviles.
Н-но я не хочу строить нашу новую совместную жизнь на фундаменте изо лжи. Pero no... no quiero construir nuestra nueva vida juntos sobre una base de mentiras.
Джефф, я не понимаю ни слова из того что выходит у тебя изо рта. Jeff, no entiendo nada de lo que sale de tu boca.
То, что я хочу Вам представить, я называю строительством государства, изо дня в день. Lo que quiero presentarles es lo que denomino construcción de estado, día a día.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.