Ejemplos del uso de "имеющим" en ruso con traducción "haberse"

<>
Я не должен был этого делать: Debería haberme abstenido de hacerlo.
Тогда вы должны были давно сесть. Entonces deberías haberte sentado antes.
Мне за это всегда было стыдно. Y siempre me he sentido culpable por eso.
Ты не должен был приходить так скоро. No deberías haberte venido tan pronto.
То, как обучали мучителей, тоже было рассекречено. También se ha revelado cómo se capacitaba a los torturadores.
Взрывались мосты, было убито много солдат и полицейских. Se han derribado puentes y se ha asesinado a soldados y policías.
Они скреплены так, чтобы их нельзя было разъединить. Se han fundido para que no se puedan separar.
Деревни были опустошены, женщины изнасилованы, мужчины неарабского происхождения убиты. Se han vaciado aldeas, se ha violado a mujeres, se ha matado a hombres no árabes.
Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями? ¿Qué guion podría haberse escrito que contemplara esta situación?
Нужно ли было препятствовать этому человеку в его выборе? ¿Debería haberse impedido que esa persona tuviera esa opción?
Иначе мне было бы приятно, чтобы вы посмотрели это. De lo contrario, me hubiera gustado que lo hubierais visto.
Он был поглощен течением истории, так и не успев созреть. No se ha suavizado, pero el zeitgeist de la Historia se lo ha tragado.
На самом деле, к тому времени мы были знакомы онлайн, Ya nos habíamos conocido en línea.
Это поразительный исход, учитывая, что риски были хорошо известны и понятны. Se trata de un resultado notable, en vista de que se han conocido y entendido los riesgos perfectamente.
"А если есть что, значит, они давно адаптировались к англосаксонским обычаям". "Y se han acostumbrado durante mucho tiempo a las costumbres de los anglosajones."
С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс. Desde que se establecieron esas metas se han hecho grandes avances.
С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс. Desde que se establecieron esas metas se han hecho grandes avances.
Миллионы человеческих жизней были спасены, но можно было спасти еще многие миллионы. Se han salvado millones de vidas, pero se podrían haber salvado otros millones más.
Миллионы человеческих жизней были спасены, но можно было спасти еще многие миллионы. Se han salvado millones de vidas, pero se podrían haber salvado otros millones más.
Теперь они вошли в моду Есть множество тестов на знание английского языка. Ahora se han disparado y hay cientos de exámenes de inglés.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.