Exemplos de uso de "империям" em russo
Traduções:
todos202
imperio202
Британия и Франция отвернулись от интернационализма, приняв систему торговли, известную как "имперские преференции", которая отдавала предпочтение их обширным заморским империям.
Gran Bretaña y Francia habían abandonado el internacionalismo, al adoptar sistemas comerciales conocidos como "preferencia imperial", que favorecía sus vastos imperios de ultramar.
развал, фрагментация Великой Римской империи.
la ruptura, la fragmentación del Sacro Imperio Romano.
Американская империя не стеснена экономически:
El imperio estadounidense no está limitado por la economía:
Строители британской империи хотели предотвратить именно это.
Eso era precisamente lo que los creadores del imperio británico habían querido prevenir.
Но ошибочно смешивать понятия превосходства и империи.
Pero es un error confundir dominio con imperio.
Британцы перестали верить в свою собственную империю.
Los británicos habían dejado de creer en su propio imperio.
Империя марионеток сейчас распространилась по всему миру.
El imperio de los Muppets es ahora mundial.
В конце концов, "империя" это просто метафора".
Después de todo, "imperio" es simplemente una metáfora.
Во многих отношениях сравнение с империей звучит правдоподобно.
En muchos sentidos, la metáfora del imperio es seductora.
Империя Сталина не нуждалась в иностранных классических оркестрах.
El imperio de Stalin no necesitaba orquestas clásicas.
Упоминаются термины империи и иерархии, обычно китайские и японские.
Piensan más en términos de imperios y jerarquías, normalmente chinas o japonesas.
Апелляция неоконсерваторов к примеру Британской империи не выдерживает критики.
La invocación por parte de los neoconservadores del ejemplo del Imperio británico son traídos por los pelos.
Это сделает Германию центром империи и навсегда подчинит "периферию".
Hará de Alemania el centro de un imperio y subordinará permanentemente a la "periferia".
Сто лет назад Османскую Империю называли "больным человеком Европы".
Hace un siglo, el Imperio Otomán fue ridiculizado como el "hombre enfermo de Europa".
К декабрю 1991 года советская империя больше не существовала.
Ya en diciembre de 1991, el imperio soviético había dejado de existir.
В конце концов, в империях проживает большое количество народов.
Después de todo, los imperios incluían muchas naciones.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie