Exemplos de uso de "индийцем" em russo

<>
Traduções: todos76 indio76
Значит, если бы у вас был выбор - быть китайцем или индийцем, вы бы хотели стать китайцем, чтобы прожить на 10 лет дольше. Así que si podemos elegir entre ser un chino o un indio querríamos ser chinos para poder vivir 10 años más.
Вы индиец, египтянин, итальянец, американец. Eres un indio, un egipcio, un italiano, un estadounidense.
Много индийцев работают в Дубае. Y hay un montón de indios que trabajan en Dubai.
Индийцы сканировали очень много своих книг - Los indios han estado escaneando muchos de sus propio llibros.
иногда сами индийцы не могут определить разницу. a veces los indios no pueden determinar la diferencia.
Я индиец и мусульманин, и я горжусь этим. Soy indio y musulmán, y siento orgullo por ambas cosas.
После серии недавних скандалов средний индиец утратил эту веру. A raíz de la reciente serie de escándalos, el indio medio ya no lo cree.
Я спустился вниз в лобби и увидел одного индийца. Así que bajé al vestíbulo y vi a este tipo indio.
Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами. Los contactos personales entre indios y norteamericanos han aumentado marcadamente.
Индийцы и китайцы сегодня уверены, что они достигают успеха. Los chinos e indios de hoy están convencidos de que están teniendo éxito.
Как и любой индиец, сегодня я зол, разочарован и угнетен. Como todo indio, hoy me siento enojado, frustrado y deprimido.
Однако "Миллионер из трущоб" был воспринят большинством индийцев как исключение. Sin embargo, la mayoría de los indios consideran a Slumdog Millionaire una excepción.
А как насчет миллиарда индийцев и 1.2 миллиарда китайцев? ¿Y qué decir de los 1.000 millones de indios y los 1.200 millones de chinos?
Мы, индийцы, научились воспринимать людей такими, как они есть - несовершенными. Los indios hemos aprendido a aceptar a los seres humanos tal y como son, es decir, como seres vulgarmente imperfectos.
Ах да, и один патент приходится на 5.6 миллионов индийцев. Ah, sí, y toma como 5,6 millones de Indios.
Долгое время индийцы для каждодневного перемещения пользовались услугами вело- и моторикш. Durante mucho tiempo, los indios han utilizado "rickshaws" -carritos de dos ruedas tirados por bicicletas o por motos- para el transporte diario.
Индийцы стремятся к более быстрой либерализации торговли текстильными и швейными изделиями; Los indios quieren una liberalización más rápida del comercio de textiles y del vestido;
тот факт, что кто-то - индиец, не совсем чёткий, не совсем очевидный. Incluso si usted es indio, no es algo explícito ni obvio.
И я создал образ в голове, что все индийцы, должно быть, рабочие. Y tengo en mi mente que todos los indios deben ser trabajadores.
Но многие индийцы спрашивают себя, что такая политика даст Индии как цивилизации. Sin embargo, muchos indios se preguntan cuál es el efecto que una política semejante tendrá para la India como civilización.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.