Ejemplos del uso de "институты" en ruso
глобализация, институты и экономический рост".
Globalization, Institutions, and Economic Growth ("Una sola economía y muchas recetas.
сначала финансы, затем защитные институты.
financiamiento primero e instituciones de protección después.
Поэтому нам нужно перестраивать международные институты.
Así que tenemos que reconstruir las instituciones mundiales.
"Когда наши международные институты начнут работать?"
"¿Cuándo funcionarán nuestras instituciones internacionales?"
сегодня он старается создать институты мирового уровня.
ahora se está esforzando por crear instituciones de nivel mundial.
Теперь они советуют им отрегулировать свои институты.
Ahora les recetan que arreglen sus instituciones.
По пути мы должны помочь укрепить институты Гаити.
Al mismo tiempo, debemos contribuir al fortalecimiento de las instituciones haitianas.
Для защиты прав человека нужны более сильные институты
Los derechos humanos requieren instituciones más sólidas
Эти институты очень важные, и таков же дизайн.
Las instituciones son solemnes y por lo tanto, lo es su diseño.
Налогово-бюджетные институты Чили характеризуются двумя ключевыми элементами:
Las instituciones fiscales de Chile presentan dos elementos decisivos:
Международные финансовые институты (МФИ) столкнулись сегодня с новой проблемой:
Las Instituciones Financieras Internacionales (IFI) hoy se enfrentan a una tarea novedosa:
Но вместо этого нужны антициклические усилия, институты и инструменты.
Pero lo que se necesita con urgencia son medidas, instituciones e instrumentos anticíclicos.
Институты не являются и просто законом, написанным на бумаге.
Las instituciones tampoco son lo mismo que las leyes en el papel.
К счастью, международные институты, занимающиеся управлением рисками, устойчиво улучшаются.
Por fortuna, nuestras instituciones internacionales de gestión de riesgos están mejorando constantemente.
Эти институты оказались гораздо могущественнее личностей, вовлеченных в политический конфликт.
Estas instituciones demostraron ser mucho más poderosas que las personalidades políticas que eran parte del conflicto.
Прочные экономические институты в Европе послужат основой единого свободного общества.
Las instituciones económicas saludables serán la base de una sociedad saludable y libre en Europa.
Европейские правительства среднего размера смогут спасти только небольшие Европейские институты.
Los gobiernos europeos de tamaño medio quizá podrán rescatar a instituciones europeas de tamaño medio, pero en el caso de conglomerados financieros realmente grandes, sólo dos gobiernos tienen la capacidad:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad