Ejemplos del uso de "ираком" en ruso
Они сказали, что между Ираком и Аль-Каидой не было связи.
Ellos decían que no había ninguna relación entre Iraq y Al Qaeda.
Более демократичный Ирак стал более насильственным Ираком.
Un Irak más democrático se ha convertido en un Irak más violento.
Действительно, турецкие политики регулярно вовлекали страны, граничащие с Ираком, в обсуждение будущего региона.
De hecho, los encargados del diseño de política turcos han reunido constantemente a los países vecinos de Iraq para celebrar discusiones sobre el futuro de la región.
Конечно, между бывшими коммунистическими странами и Ираком существуют как сходства, так и различия.
Naturalmente, hay semejanzas y diferencias entre los antiguos países comunistas y el Iraq.
Нам ещё повезёт, если зарождающийся хаос можно будет ограничить Ираком.
Podemos considerarnos afortunados si el caos emergente se puede contener en Irak.
Война с Ираком вероятнее всего приведет к тому, что этот бюджетный дефицит стремительно возрастет.
Es probable que la guerra con Iraq haga que esos déficits se remonten por los cielos.
Цель, стоящая перед пост-Саддамовским Ираком, состоит из четырех компонентов:
El desafío post Saddam en Irak tiene cuatro componentes:
В определённой мере, Нигерия страдает от тех же проблем, что стоят сегодня перед Ираком.
En ciertos sentidos, Nigeria está asolada por los mismos problemas que afronta el Iraq.
Между Иорданией и Ираком на уровне экономики установились очень тесные связи.
En el nivel económico, los lazos de Jordania con Irak son muy fuertes.
Война с Ираком кажется неизбежной и будет вестись с поддержкой или без поддержки ООН.
La guerra con Iraq parece inevitable, con o sin el apoyo de la ONU.
В начале войны США с Ираком предсказывали два вероятных её исхода.
Al comienzo de la guerra encabezada por EEUU en Irak, dos visiones contrapuestas daban forma a las predicciones acerca de los resultados.
Первое британское вмешательство в то, что является теперь Ираком, произошло в начале Первой Мировой войны.
La primera intervención inglesa en lo que actualmente es Iraq ocurrió a principios de la Primera Guerra Mundial.
Как не посмотри, война с Ираком не сулит экономике ничего хорошего.
De cualquier modo que se mire, los efectos económicos de la guerra con Irak no serán buenos.
Колониальные границы ставятся под вопрос, и сложно прогнозировать, что будет с Сирией, Ливаном, Ираком и Иорданией.
Se están poniendo en entredicho las fronteras coloniales y resulta difícil pronosticar lo que será de Siria, el Líbano, el Iraq y Jordania.
Как показала ситуация с Ираком, "месяцы" на Ближнем Востоке длятся достаточно долго.
Como lo demuestra en caso de Irak, "meses" es un largo tiempo en el Oriente Próximo.
Когда он справедливо выступил против войны Америки с Ираком, гордость от противостояния единственной сверхдержаве была очевидной.
Cuando se opuso con razón a la guerra de Estados Unidos contra Iraq, el orgullo de plantarse frente a la única superpotencia del mundo era palpable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad