Ejemplos del uso de "искоренением" en ruso
Мы начинаем двигаться вниз с искоренением оспы, более качественным образованием, здравоохранением.
Las tasas se reducen con la erradicación de la viruela, con mejor educación, y servicio de salud.
Все согласны с тем, что на искоренение уйдут десятилетия.
Todos coinciden en que la erradicación está a décadas de distancia.
Усама бен Ладен является скорее выражением искоренения, чем традиции политического насилия в исламе.
Osama Bin Laden es mucho más la expresión del desarraigo que de una tradición de violencia política del Islam.
В мировом масштабе вложение средств в искоренение полиомиелита помогает всем.
A nivel global, invertir en la erradicación de la polio ayuda a todos.
Искоренение полиомиелита станет ключевым этапом на пути реализации данной концепции.
La erradicación de la polio será un hito clave en el camino a hacer realidad esta visión.
Никто не предлагает вернуться к неудачным стратегиям первой программы искоренения.
Nadie está sugiriendo un retorno a las fallidas estrategias del primer programa de erradicación.
Такая модель представляет собой не искоренение старого режима, а его сосуществование с новым.
Este patrón no representa la erradicación del viejo régimen, sino su coexistencia con el nuevo.
Программа по искоренению полиомиелита пытается убить сам вирус, который вызывает полиомиелит повсюду на Земле.
El programa para la erradicación de la polio trata de eliminar el propio virus que causa la enfermedad en todo el mundo.
Как в случае с капустной молью, случаи успешного искоренения рассеянных клеток рака очень редки.
Como en el caso de la polilla de la col, es poco común la erradicación exitosa de células cancerosas diseminadas.
Например, искоренение бедности влечет за собой предоставление продовольствия, воды, энергии и доступа к оплачиваемой работе.
Por ejemplo, la erradicación de la pobreza implica la provisión de alimentos, agua, energía y acceso a un empleo remunerado.
Другие приграничные области малярии, где осуществляются усилия по искоренению, это Китай, Филиппины и Центральная Америка.
Otros márgenes de la malaria donde se están llevando a cabo esfuerzos de erradicación son China, las Filipinas y América central.
Обязательство лидеров Большой Восьмерки увеличить поддержку кампаниям по искоренению полиомиелита в Африке является много обещающим.
El compromiso de los líderes del G8 de aumentar el apoyo para la erradicación de la polio en Africa es promisorio.
И наша основная идея состоит в том, чтоб научным чудом этого десятилетия стало полное искоренение полиомиелита.
Nuestra gran idea es que el milagro científico de esta década debería ser la erradicación de la poliomielitis.
Мобилизация ресурсов для этих программ зависит от урезания расточительных программ и искоренения коррупции в нашей бюрократии.
La movilización de recursos para esos programas sociales depende de los recortes de programas dispendiosos y la erradicación de la corrupción en nuestra burocracia.
Искоренение культуры не принесет результатов в долгосрочной перспективе, если не будет предоставлено легального способа замещения производства наркотиков.
La erradicación de los cultivos no funcionará en el largo plazo si no se genera una economía legal para reemplazar las drogas.
Задача по искоренению малярии в стране за страной и, в конечном счете, достижение глобального искоренения, в процессе реализации.
La tarea de eliminar la malaria, país por país, y llegado el caso alcanzar la erradicación global, está en marcha.
Задача по искоренению малярии в стране за страной и, в конечном счете, достижение глобального искоренения, в процессе реализации.
La tarea de eliminar la malaria, país por país, y llegado el caso alcanzar la erradicación global, está en marcha.
В то же время есть сомнения в результатах, которые она поможет достичь в долгосрочной перспективе в отношении искоренения бедности.
Pero existen dudas respecto de lo que puede lograr a largo plazo en términos de erradicación de la pobreza.
В Тихом океане Вануату и Соломоновы Острова в далекой юго-восточной приграничной зоне малярии предприняли кампанию по ее искоренению при поддержке австралийского правительства.
En el Pacífico, Vanuatu y las Islas Salomón, en el margen extremo del sudeste de la zona endémica de malaria, se embarcaron en una campaña de erradicación con respaldo del gobierno australiano.
Эти скептики указали на первую Глобальную Программу Искоренения, честолюбивую попытку в 1950-х годах очистить многие регионы мира от малярии (за исключением Африки).
Estos escépticos apuntaron al primer Programa de Erradicación Global, un esfuerzo ambicioso que se realizó en los años 1950 para erradicar la malaria de muchas zonas del mundo (Africa quedó excluida).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad