Ejemplos del uso de "искренен" en ruso con traducción "franco"
Панетта был абсолютно искренен насчет возможных сокращений, хотя он пришел к работе в руководстве Пентагона после многих лет проведения бюджетных экспертиз в Конгрессе и Белом доме и осознавая, что он сталкивается с нелегким выбором.
Panetta ha sido cada vez más franco sobre los posibles recortes, a pesar de que llegó a un trabajo en la cima del Pentágono con años de experiencia en presupuestos en el Congreso y la Casa Blanca y sabiendo que se enfrentaba a decisiones difíciles.
Наш господин все делает, будучи радушным, искренним, вежливым, сдержанным, почтительным.
Nuestro Maestro logra las cosas siendo respetuoso cordial, franco, amable y templado.
Не полагая, что чиновники будут искренны относительно тревожной информации, мы полагаемся все больше на слухи.
Al no confiar en que los funcionarios sean francos sobre la información alarmante, recurriremos más a los rumores.
Она была искренним сторонником реформ финансового сектора и завоевала уважение всех, с кем ей довелось работать.
Fue una franca defensora de las reformas del sector financiero, y se ganó el respeto de todos aquellos con quienes tuvo que trabajar.
Но, конечно, две великие и древние цивилизации могут найти свой путь к разновидности "радушных, искренних, вежливых, сдержанных, почтительных.
Sin embargo, no hay duda de que dos grandes y antiguas civilizaciones pueden encontrar su camino hacia el tipo de relaciones "cordiales, francas, amables, templadas, respetuosas ."
Далее перед политиками возникают сложные технические сложности, о которых председатель ФРС Бен Бернанке сказал в своей искренней манере, признавая, "что у нас нет точных прогнозов".
Después, están las dificultades técnicas a que se enfrentan los que diseñan las políticas, a las que el presidente de la Reserva Federal estadounidense, Ben Bernanke, se refirió en su estilo honesto y franco, reconociendo que "no tenemos una lectura precisa."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad