Ejemplos del uso de "используете" en ruso

<>
Вы либо используете его, либо уничтожите. Se la usa o se la mata.
Если вы не используете горячую воду, она остывает. No tenemos que utilizar el agua caliente, se enfriará por sí sola.
Вы или используете его, или теряете его. O lo usas o lo pierdes.
Вы создаете некую организацию и используете её для координации деятельности группы. Se funda una institución, y se se utiliza para coordinar las actividades del grupo.
Вы используете распространение, чтобы продать больше продукции. La distribución que conseguís la usas para vender más productos.
Когда вы ведете вашу машину когда вы управляете вашей машиной, вы используете метод, называемый управлением Аккермана. Cuando conducimos un coche para dirigirlo utilizamos un método llamado "dirección Ackermann".
Когда вы используете мышь, ваша рука здесь, на коврике для мыши. Cuando usas un ratón, tu mano está aquí abajo sobre la almohadilla.
"Если вы неполностью используете половину ресурсов своей страны, у вас нет шансов оказаться где-либо около ведущей десятки". "Si no utilizan a pleno la mitad de los recursos de su país, no hay manera en que puedan llegar a los 10 principales".
Только не надо делать вот так, когда вы используете эти штуки!. Y cuando usas estas cosas no tienes que hacer esto.
Но вы сделаны из вещества, вы используете вещество, и вы порабощаете вещество. Pero Uds están hechos de materia, usan materia, y hacen uso intensivo de ella.
Это ненужная трата ресурсов, если вы не используете кого-то, как Дай Манджу. Es un derroche de recursos si uno no usa alguen como Dai Manju.
Сейчас Вы много используете бренд Virgin, и создается впечатление, что Вы получаете синергетический эффект. Ahora, usas mucho la marca Virgin y parece que estás obteniendo sinergia de una cosa a otra.
И когда вы внутри помещений распыляете ДДТ и используете сетки вы снижаете смертность на 50% Y al usar pulverizadores de interiores con DDT y esos mosquiteros las muertes se reducen en más del 50 por ciento.
сама система создаёт препятствия для сбережения, потому что вы можете потерять свои права, если не используете их. el sistema mismo desincentiva la conservación porque uno puede perder el derecho al agua si no lo usa.
Ещё одна мысль, которая приходит в голову - на каждом устройстве, которое вы используете, у вас разный тип времени. Otra de las ideas que andan dando vueltas es que uno tiene distintos tipos de tiempo en cada uno de los dispositivos que usa.
Тогда вы предпринимаете следующий шаг или используете следующий доступный инструмент из тех, что имеются, и тогда он поддается. Así uno da el paso siguiente, o usa la próxima herramienta disponible en lo que está organizando y él cede.
Вы используете экранный интерфейс для ввода информации, например, о количестве калорий, потребляемых в день, и сколько упражнений вы выполнили. Uno usaba una interfaz de pantalla para ingreso de datos, como la cantidad de calorías consumidas ese día, y la cantidad de ejercicio realizado.
в качестве примера вы используете другие явления, претерпевшие изменения для объяснения этих изменений, но вы не приводите в пример постоянство. Al explicar el cambio, se usan otras cosas que han cambiado para explicar el cambio, en lugar de usar aquello constante para explicarlo.
Есть препятствия для сохранения воды, потому что если вы не используете своё право, вы рискуете потерять собственные права на воду. Hay desincentivo para la conservación porque si uno no usa el derecho al agua, se arriesga a perderlo.
Правда и то, что если вы используете такой телефон за границей, он не определяет, к какой точке доступа к Интернету вы подключены. También es cierto que si usan uno de estos teléfonos en el extranjero este no sabrá de donde es la señal de internet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.