Ejemplos del uso de "истечет" en ruso

<>
Traducciones: todos19 expirar13 expirarse1 cumplirse1 otras traducciones4
В Чавесе можно увидеть ученика другого латиноамериканского популистского волшебника, чей политический срок годности истечет, как только цены на нефть начнут свое неизбежное движение вниз. Es posible no ver en Chávez sino otro aprendiz de brujo populista latinoamericano, cuya vida política útil acabará una vez que el actual ciclo de crecimiento del precio del crudo se revierta.
Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода. La posibilidad de que busque ser primer ministro para prolongar su mandato cuando termine su período presidencial es una continuación lógica de este enfoque.
Конференция Сторон К C 15 в Копенгагене, должна была принять последующее соглашение, которое вступило бы в силу в 2012 году, когда истечет срок действия Киотского протокола. Se suponía que la Conferencia de la COP15 en Copenhague crearía un tratado que sucedería al Protocolo de Kyoto cuando éste caduque en 2012.
Согласно одному прогнозу, долгосрочная, предсказуемая и беспристрастная глобальная регулирующая структура пост-2012 года, направленная на то, чтобы обуздать эмиссию парниковых газов (к тому времени, когда истечет действие Киотского протокола), поможет рынку углерода развиваться экспоненциально и откроет путь финансовым потокам в развивающиеся страны в размере от 20 до 120 миллиардов долларов в год. Según una estimación, con un marco de trabajo global de largo plazo, predecible y equitativo después del año 2012 para reducir las emisiones de gases de invernadero (cuando caduque el protocolo de Kyoto), los mercados de emisiones de carbono podrían desarrollarse exponencialmente y generar flujos financieros a países en desarrollo por una cantidad que variaría entre los $20 y los $120 mil millones de dólares al año.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.