Ejemplos del uso de "исходящей" en ruso

<>
угрозы, исходящей от мусульманского фундаментализма. la amenaza que representa el fundamentalismo musulmán.
модель гипермаркета по всему миру сама находится под угрозой, исходящей от интернет-магазинов. el modelo de hipermercado en sí se encuentra seriamente amenazado, en todo lugar, por las compras en línea (vía Internet).
Лучший довод палестинцев против необходимости в постройке стены - устранение угрозы исходящей от террористов-смертников. El mejor argumento contra el muro al que los palestinos podrían recurrir es el de hacer que resultara innecesario renunciando a los atentados suicidas con bombas.
Они были правы в своих скептических взглядах относительно заявлений США о непосредственной угрозе, исходящей от оружия массового поражения. Estuvieron acertados al mostrarse escépticos ante las afirmaciones estadounidenses de un peligro inminente representado por las armas de destrucción en gran escala.
чем больше мы знаем о происходящем в Китае, тем меньше наша уверенность в исходящей с его стороны угрозе. mientras más sabemos lo que está pasando en China, menos seguros estamos de si realmente se ha convertido en una amenaza.
Учитывая продовольственные бунты во многих странах, не подходящее ли сейчас время, чтобы признать, что вся идея была гигантской, хотя и исходящей из добрых намерений, ошибкой? En momentos que ocurren disturbios civiles en decenas de países, ¿no es el momento de admitir que la idea completa fue un gigantesco error, aunque bien intencionado?
Они лицом к лицу сталкиваются с низкооплачиваемой конкуренцией, исходящей от людей, имеющих подобные навыки и амбиции, а вследствие этого сами могут оказаться в невыгодном положении от расширения. Se encuentran frente a la competencia de gente con bajos salarios que tiene capacidades y ambiciones similares y, por consiguiente, es probable que pierdan terreno con la ampliación.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.