Ejemplos del uso de "к лучшему" en ruso

<>
Traducciones: todos85 para bien13 otras traducciones72
Это меняет жизнь к лучшему. Están produciendo cambios positivos en muchas vidas.
Все это, несомненно, к лучшему. No hay duda de que esto ha sido para mejor.
"UBS удалось измениться к лучшему". "La USB ha logrado una revitalización".
Все что ни делается - к лучшему. Todo sea por bien.
Как мы поменяем ситуацию к лучшему? ¿Cómo hacemos que sea diferente?
Они убеждены в возможности перемен к лучшему. Ellos creen que las cosas pueden hacerse.
Здесь нет направления от худшего к лучшему. No hay una trayectoria de progreso.
"Измените этот мир к лучшему, если можете. "Has de este mundo lugar mejor, si puedes.
С 2008 года произошли значительные перемены к лучшему. Así, a partir de 2008 hasta hoy, se ha venido dando un cambio sustancial y un paso adelante.
А в том, чтобы изменить этот мир к лучшему". Esto es para hacer del mundo un lugar mejor".
Эти мании не всегда подводят вас к лучшему выбору. Estos ejes no siempre te llevan a tomar las mejores decisiones.
Да, политика некоторых стран претерпела заметные изменения к лучшему. Es cierto que las políticas de algunos países han mejorado notablemente.
Другими словами, повышение ставок процента будет означать перемену к лучшему. En otras palabras, un alza significaría que están ocurriendo buenas cosas.
Это привело их ощущение безопасности к лучшему соответствию с реальностью. Hizo que su sensación de seguridad se pareciera más a la realidad.
С точки зрения сохранения европейского проекта, все это к лучшему. Que desde el punto de vista de proteger el proyecto europeo, es lo mejor que nos puede pasar.
Это расширение - перемена к лучшему для двух стран с мучительной историей. Esta expansión es positiva, ya que la historia ha atormentado a estos dos países.
В ближайшие десятилетия ситуация с коралловыми рифами к лучшему не изменится. En cuestión de décadas, durante nuestras vidas, veremos mucho daño a los arrecifes de coral.
Когда мы даем нашим детям лучшее, мы меняем этот мир к лучшему. El mundo se convierte en un mejor lugar cuando nos comprometemos a dar un mejor comienzo a nuestros niños.
Люди начинают управлять своими собственными государствами, иногда к лучшему, иногда к худшему. La gente está tomado control de sus estados, a veces para mejor y a veces para peor.
Вопрос состоит в том, является ли он поворотом к лучшему или худшему. La pregunta es si será positivo o negativo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.