Ejemplos del uso de "каждом" en ruso
И такие проекты есть на каждом уровне правительства.
Y hay proyectos como este en cada nivel de gobierno.
При каждом добавлении друга, вы помогаете оцифровывать книгу.
cada vez que añadimos un amigo o tocamos a alguien ayudamos a digitalizar un libro.
Мы обнаруживаем присутствие микробов в каждом уголке планеты:
Encontramos vida microbiana en cada parte del planeta:
Теперь колтан можно найти почти в каждом мобильном телефоне,
El coltán puede ser encontrado en casi cada teléfono móvil.
В результате, в каждом аспекте Творения находятся эти осколки.
Se la presenta en fragmentos dentro de cada aspecto de la Creación.
В каждом конфликте мы обнаружили то же самое распределение.
Y el mismo patrón emergió en cada conflicto.
Занимайтесь бедностью в каждом регионе, насколько там это возможно.
Y promuevan la prevención en cada lugar, de la forma en la que se puede hacer allí.
На каждом концерте выступит несколько музыкальных групп и исполнителей.
En cada concierto actúan varios grupos e intérpretes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad