Exemples d'utilisation de "как видите" en russe

<>
Traductions: tous47 autres traductions47
Как видите, получается не очень. Ven, no estaba funcionando.
Как видите, это всё-карты. Como pueden ver, estos son todos mapas.
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. Bueno, la gran mayoría.
Как видите, они совершенно совпадают. Y pueden ver que los hicimos coincidir perfectamente, perfectamente.
Как видите, она может свободно двигаться. Pueden ver que puede moverse.
Как видите, этот самолет скорее символ. Así, vean que este avión es más bien un símbolo.
Но как видите, получилось довольно паршиво. Como pueden ver, el resultado es bastante patético.
Я, как видите, тащил двое саней. Yo estaba, podeis verlo ahí, arrastrando dos trineos.
Как видите, существуют эти меньшие клетки. Además hay células más pequeñas, como verán.
Как видите, здесь огромное количество данных. Se ve que hay mucha información en movimiento.
Она проектирует цифровые тени, как видите. Proyecta sombras digitales, como ven aquí.
Как видите, изменение климата в конце списка. Como pueden ver al final de la lista está el cambio climático.
Как видите, риск столкновения стал значительно ниже. Y, como pueden ver, el riesgo de colisión es mucho menor.
И они, как видите, не пользуются именами. Y como pueden ver, no utilizan sus nombres.
Как видите, это Чарлтон Хестон в уменьшенном размере. Como pueden ver, ese es Charlton Heston reducido de tamaño.
И так мне удалось это сделать, как видите, Y es así como me las arreglé para hacerlo.
Как видите, точно с таким же беспорядком в кабинете. Igual de desordenada es su oficina, como pueden ver.
Как видите, наши энергетические проблемы не такие уж нерешаемые. Así que nuestros problemas de energía no son insolubles.
Эквадор, дружище Кеплер, как видите, они называют его Хуан. Ecuador, mi amigo Kepler, como pueden ver lo llaman Juan.
Но вскоре, как видите, эти синие штуки справа стали доминировать. Pero muy poco después puedes ver esas cosas azules a la derecha que empiezan a prevalecer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !