Ejemplos del uso de "каким образом" en ruso
Ему интересно, каким образом птицы потеряли хвосты.
Le interesa determinar cómo fue que las aves perdieron la cola.
Но каким образом рак может распространяться внутри популяции?
¿Pero cómo pudo un cáncer expandirse en una población?
Каким образом было бы возможно испытать чувство невидимости?
¿Cómo sería posible experimentar la sensación de invisibilidad?
Каким образом общество обращается с умиранием и смертью?
¿Cómo enfrenta la sociedad el morir y la muerte?
Мне не понятно, каким образом можно объяснить такие расхождения.
Cómo se pueden reconciliar estas contradicciones es algo que me supera.
Каким образом сообщество TED может помочь в этой ситуации?
Bien, ¿cómo puede la comunidad de TED ayudar con esta situación?
Но то, каким образом растет их экономика, разительно отличается.
Pero la manera en que crecen es absolutamente diferente.
Каким образом можно избежать взаимодействия с заострённым концом эндоскопа?
¿Cómo les gustaría evitar el extremo puntiagudo del bastón?
Каким образом определить составляющее "неуместного стимула" - остается не вполне понятным.
Sin embargo, es vaga la definición de "incentivo indebido".
Микрофинансирование - его появление, рост и недавние кризисы - показывает, каким образом.
La microfinanciación -su aparición, ascenso y crisis recientes- demuestra cómo.
Но каким образом Азия может достигнуть консенсуса по этому вопросу?
Ahora bien, ¿cómo hará Asia para alcanzar un consenso sobre este punto?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad