Ejemplos del uso de "какой именно" en ruso con traducción "cuál"

<>
Traducciones: todos15 cuál9 otras traducciones6
Вам нужно сказать, какой именно. Tienen que decirme cuál es.
Определив, какой именно вопрос следует задать, он смог бы решить проблему быстрее, чем за пять минут. Una vez que supiera cuál es la pregunta correcta a formular, podría resolver el problema en menos de cinco minutos.
Но какой же именно будет данная модель? Pero, ¿cuál sería precisamente ese modelo?
проверить какие именно воздействия приводят к устойчиво счастливому состоянию. Es decir, ¿cuáles son efectivamente las que hacen a las personas felices por más tiempo?
Какая именно существует связь между уровнями парниковых газов и температурами планеты? ¿Cuál es la relación exacta entre los niveles de gases de efecto invernadero y las temperaturas del planeta?
Его зрительная координация очень слаба, но вы можете видеть, какие именно области он пытается распознать. Su coordinación motora visual es muy limitada,® pero ustedes se hacen una idea de cuáles son las partes que él intenta trazar.
Другой интересный момент здесь в том, что агентства разведки - и неважно, какие именно - работают в сфере, где товар - это информация, или ограниченный доступ к информации. Otro aspecto interesante que observamos es que las agencias de inteligencia - no importa cuáles - todas ellas funcionan como fábricas, cuya mercancía es la información, o la información de acceso restringido.
Я считаю, что не важно каким именно образом использовать этот памятный участок земли, главное, на мой взгляд, было начать работу на этом месте, и привлечь внимание общественности. Y pienso que sin importar cuál es la posición acerca de cómo esta pieza sagrada de tierra será usada, y haciendole salir a la luz del hecho de verla en un encuentro real, Pienso, que lo hace un diálogo más poderoso.
Потому как, даже если мы договориваемся писать только правду на какую-то тему, это все равно никак не поможет нам решить, что же именно писать, ведь понятие правды у всех разное. La razón es que si decimos que sólo vamos a escribir la verdad sobre un tema, eso no nos ayuda para nada a la hora de decidir qué escribir, porque no estoy de acuerdo contigo en cuál es la verdad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.