Ejemplos del uso de "камне" en ruso
гибкость означает, что статус кво не начертан на камне.
tener flexibilidad significa que el status quo no está labrado en piedra.
Я хочу начать и закончить это выступление парой высказываний, которые выбиты на камне.
Voy a empezar y a terminar esta charla con un par de cosas que están grabadas en piedra.
в трущобах и в тюрьме, в которой находился последние 2 года - и вот он сидит на этом камне.
los barrios bajos y la prisión estatal, donde pasó los últimos 2 años antes de terminar sentado en esa piedra de allí.
Сокрушенная, упавшая на этом камне в середине марта 2000 года - типичная ирландская погода, в среду - серость, сопли, слёзы везде - до смешного проникнутая жалостью к себе.
Quebrada, caída sobre esta piedra a mediados de marzo de 2000 - un miércoles, con un típico tiempo irlandés - gris, mocos, lágrimas en todas partes - ridículamente auto-compasiva.
СМИ - это краеугольный камень демократии.
Los medios de comunicación son piedra angular de la democracia.
Он перенес четыре операции на рак языка, потерял в весе 18 килограммов, к чему добавились другие болезни, такие как сильный эрозивный гастрит, кисты поджелудочной железы, камни в почках, высокое кровяное давление и проблемы с кровообращением в ногах, перечислил доктор.
Fue operado cuatro veces de cáncer a la lengua, tiene una pérdida de peso ponderal de 18 kilos a la que se le han aunado otras patologías como son la gastritis erosiva severa, el quiste del páncreas, los cálculos renales, la hipertensión arterial y los problemas circulatorios en las piernas, enumeró el médico.
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур".
El concepto está centrado en algo llamado piedras Noor.
Политически карты никогда не высекают из камня.
Los mapas políticos nunca están escritos sobre piedra.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad