Ejemplos del uso de "кампанию" en ruso
Когда политик, ведущий предвыборную кампанию говорит:
Si un político en campaña para algún cargo público y dice:
Без прав человека нет защиты, чтобы вести кампанию.
Sin derechos humanos, la protección durante la campaña no está asegurada.
Помните одну кампанию, миллион гибридных машин к 2015?
Recuerden, en la campaña, un millón de autos híbridos para el 2015.
"Русский фактор" окажет серьёзное влияние на предвыборную кампанию.
El "factor ruso" influirá fuertemente en la campaña.
Я провожу кампанию под названием "Проиграть, чтобы победить".
Y he hecho una campaña llamada Perder Para Ganar.
Обеспокоенный протестами, Хрущев постарался охладить анти-сталинскую кампанию.
Preocupado por las protestas, Khrushchev trató de enfriar la campaña antiestalinista.
Расходы на кампанию мне по сути покроет сенаторская зарплата.
Los gastos de la campaña cubren en esencia lo que recibiré en concepto de sueldo de senador.
Но гениальная проницательность BMW помогла им сделать рекламную кампанию.
Aquí está la brillante perspicacia de BMW, en una campaña publicitaria.
Сильвия ведет кампанию по спасению океанов от наших пищевых привычек.
Y Sylvia hace campaña para salvar a los océanos de la manera de comer.
Сегодня администрация Буша ведет кампанию дезинформации о грозящем кризисе социального страхования.
En la actualidad, la administración Bush se encuentra empeñada en una campaña de desinformación sobre una crisis inminente de la seguridad social.
Как минимум Сербия будет вести серьезную кампанию против признания независимости Косово.
Como mínimo, Serbia haría una fuerte campaña en contra del reconocimiento.
Прискорбно, но руководство греков-киприотов активно проводило кампанию против плана ООН.
Lamentablemente, el liderazgo chipriota griego hizo una campaña activa en ese momento en contra del plan de la ONU.
И я не обязан платить за предвыборную кампанию из своего кармана.
Y no tengo la obligación de pagar la campaña con dinero de mi bolsillo.
Джейми Оливер ведет кампанию по спасению Америки от её пищевых привычек
Jamie Oliver está haciendo campaña para salvar a EE.UU de la manera de comer.
К 1904 году Япония уже провела одностороннюю восьмимесячную кампанию против Китая.
Hacia 1904, Japón ya había peleado una desequilibrada campaña de ocho meses en contra de China.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad