Ejemplos del uso de "категориями" en ruso con traducción "categoría"

<>
Traducciones: todos124 categoría116 clase5 otras traducciones3
Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора. Podemos manejar más categorías que opciones.
И я надеюсь на то, что не только дережные средства проходят через Kiva - это очень хорошо и значимо - но я также надеюсь, что Kiva может содействовать стиранию границ между традиционными категориями богатых и бедных, которые мы приучены видеть в мире, эту ложную дихотомию "нас" и "их", "имения" и "неимения". Eso es lo que espero, no sólo que el dinero siga fluyendo a través de Kiva -eso es algo muy positivo y significativo- pero espero que Kiva pueda atenuar esas líneas entre las categorías tradicionales de ricos y pobres que nos enseñan a ver en el mundo, esta falsa dicotomía entre nosotros y ellos, entre tener y no tener.
Машины делятся на три категории. Los autos se dividen en tres categorías.
Существует две категории регионов-штатов. Existen dos categorías generales de región-estado.
Доказательства подразделяются на две категории. Las evidencias se clasifican en dos categorías.
Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию. Por último, la Argentina corresponde a una categoría única.
Третья категория представлена Уорреном Баффетом. La tercera categoría esta representada por Warren Buffet.
Однако была другая категория людей: No obstante, había otra categoría de personas:
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн. La segunda categoría son los mercados de filantropía en línea.
КСО можно подразделить на две категории: Se puede dividir la RSGE en dos categorías:
разбивайте на категории - они уменьшают выбор; Clasificar, podemos manejar más categorías con menos opciones;
Такая способность делить информацию на категории Esta capacidad de poner información en categorías.
Их можно разделить на семь категорий. Pueden agruparse en siete categorías.
Я собираюсь рассмотреть пять категорий экспериментов, Lo que voy hacer es ver a cinco categorías de experimentos.
План действий ПТР подразделяется на три категории: La agenda del ATP se divide en tres categorías:
Самые сложные случаи находятся в третьей категории: Los casos más tramposos pertenecen a una tercera categoría:
Нам нужен фильм про эти 6 категорий. Necesitamos una película sobre esas seis categorías.
Большая доля великодушия попадает под категорию "взаимности". Otra gran porción de bondad cae dentro de la categoría de "reciprocidad".
Ответы на кризис относятся к двум категориям. Las respuestas a una crisis entran en dos categorías.
Это, конечно, - целые категории, но их лишь семь. Son categorías de cosas, por supuesto, pero son sólo siete.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.