Beispiele für die Verwendung von "квадратов" im Russischen
17 красных и оранжевых квадратов сопоставимы всего двум зеленым.
17 cuadrados rojos y naranjas yuxtapuestos con sólo dos cuadrados verdes.
Кто заметил, что каждый из этих квадратов изменил цвет?
¿Cuántos de ustedes se han percatado de que cada uno de los cuadrados ha cambiado de color?
Теорема Пифагора гласит о том, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов.
El teorema de Pitágoras dice que el cuadrado de la hipotenusa es igual a la suma del cuadrado de los catetos.
Нельзя построить мост из квадратов, потому что идущий поезд начнет подпрыгивать на нем.
No se puede hacer un puente con cuadrados porque vendría el tren y lo sacudiría.
А тут у нас, например, 27 розовых квадратов и только одна розовая дуга.
O, por ejemplo, aquí tenemos 27 cuadrados rosados y sólo una curva rosada.
Поскольку звук создаётся в воздухе вдоль этого столба, он не подчиняется закону обратных квадратов который гласит, что звук уменьшается на две трети при удвоении расстояния:
Porque el sonido está hecho en el aire a través de esta columna, no sigue la Ley de la inversa del cuadrado, que dice que la intensidad disminuye unos dos tercios cada vez que doblas las distancia:
На следующих нескольких слайдах я сфокусируюсь на этом маленьком квадрате.
En las siguientes diapositivas voy a concentrarme en ese pequeño cuadro.
Можно спросить, а сколько нитей ДНК потребуется для построения квадрата заданной длины?
Entonces, pueden preguntar, ¿cuántas hebras de ADN se necesitan para construir un cuadro de cierto tamaño?
Мы посмотрим только на те звезды, что внутри квадрата, хотя мы уже смотрели на всех них.
Sólo veremos las estrellas dentro de ese pequeño cuadro, aunque las hayamos visto todas.
Получить квадрат на большинстве калькуляторов можно
La forma en la que elevamos al cuadrado en la mayoría de las calculadoras.
Если так сделать, то оригами останется того же размера, но полученный квадрат будет в три раза больше.
Y si lo hacen, el origami es del mismo tamaño, pero el cuadro resultante es tres veces más grande.
Если взглянуть на созданный из оригами квадрат и на взращенные на нём программы подсчёта, то можно увидеть, что его структура - это в точности структура, нужная для создания памяти компьютера.
Si observan al cuadro que construyeron con el origami y algunos contadores creciendo de él, el patrón que tiene es exactamente el patrón que necesitan para hacer una memoria.
Я попробую возвести в квадрат трехзначные числа.
Ahora voy a intentar elevar al cuadrado algunos números tres dígitos.
Я попытаюсь возвести в квадрат четырехзначное число.
Ahora voy a intentar elevar al cuadrado un número de cuatro dígitos.
день за днем созерцая эти беспорядочные квадраты.
Y me parecía que se debía sentir terrible mirando día tras día esos cuadrados rojos y desorganizados.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung