Ejemplos del uso de "кварталом" en ruso
Квартал за кварталом макроэкономические новости США преподносят нам один и тот же урок:
Trimestre tras trimestre, las noticias macroeconómicas procedentes de los Estados Unidos nos imparten la misma enseñanza:
ВВП вырос на 1.5% по сравнению с предыдущим кварталом и на 6% в годовом исчислении.
el PIB se incrementó un 1,5% en comparación con el trimestre anterior y un 6% en tasa anualizada.
Реальный пятилетний рост доходов на S&P 500 установил небывалый рекорд в 192% за период, заканчивающийся первым кварталом 2007 года.
Un crecimiento de las ganancias reales de cinco años en el S&P 500 marcó un récord inédito en el período que culminó en el primer trimestre de 2007, a 192%.
С июля по сентябрь экономика как Еврозоны, так и Европейского союза продемонстрировала рост по сравнению с предыдущим кварталом на 0.2%, что совпадает с прогнозами аналитиков.
La economía de la Eurozona y también de la Unión Europea, entre julio y setiembre y en comparación con el trimestre anterior, creció un 0,2%, lo que concuerda con las expectativas de los analistas.
Третья в мире по величине экономическая держава возобновила рост в третьем квартале -1,5% в сравнении с предыдущим кварталом - в первый раз за год, благодаря росту экспорта и потреблению домохозяйств, пострадавших от катастрофы
La tercera potencia económica mundial ha recuperado el crecimiento en el tercer trimestre (un 1,5% en relación con el trimestre anterior), por primera vez en un año, gracias a un aumento de las exportaciones y del consumo de los hogares afectados por la catástrofe.
А экономистов более всего беспокоит четвертый квартал.
Además, el cuarto trimestre es el que realmente preocupa a los economistas.
В посольском квартале загорелся строительный котлован
Comienza a arder una zanja en el barrio de Botschaftsviertel
Прибыль "Intel" за четвертый квартал - 10,8 миллиардов.
Esas son las ganancias de Intel en el cuarto trimestre.
Латинский квартал, студенческий район Парижа, наполнился протестующими.
En el "barrio latino", el distrito estudiantil de París, hay muchas protestas.
Экономика Тайваня вошла в техническую рецессию в четвертом квартале 2011 года.
La economía de Taiwán cayó en recesión técnica en el cuarto trimestre de 2011.
Это квартал в Ист Лансинге, штат Мичиган, где я вырос.
Éste es el barrio donde me crié en Lansing Este, Michigan.
Несколько минут назад я сделал эту фотографию примерно за 10 кварталов отсюда.
Hace unos minutos tomé esta fotografía como a 10 cuadras de aquí.
Сегодня мы наблюдаем самый низкий индикатор со времен четвертого квартала 2001 года.
Hoy el índice se encuentra en su nivel más bajo desde el último trimestre de 2001.
На кровати лежала девушка из нашего квартала, её звали Шейла.
En su cama había una chica del barrio llamada Sheila.
И вот, я наконец-то нашла Билла за квартал от нашего дома на игровой площадке общественной школы.
Bueno, finalmente encontré a Bill como a una cuadra de la casa en el patio de la escuela.
Этот эндшпиль будет разыгрываться недели и месяцы, а не кварталы и годы.
Ese desenlace se verá en semanas y meses, no en trimestres y años.
Пожар начался на стройке в посольском квартале Тиргартена в субботу.
En una zanja en el barrio de Botschaftsviertel en Tiergarten se declaró un incendio el sábado.
И мы находились на стадионе для разогрева, на треке для разогрева, который в находится в нескольких кварталах от Олимпийского стадиона.
Y yo estaba haciendo calentamientos en el estadio de prácticas, estiramientos para las competencias en las que iba a participar, este lugar estaba a unas cuadras del estadio Olímpico.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad