Ejemplos del uso de "китая" en ruso
Именно таким путем шло экономическое развитие Китая.
Esta es claramente la historia del crecimiento económico chino.
Коммунистическая партия Китая уже не такая коммунистическая.
El Partido Comunista chino ya no es muy comunista.
Коммунистическая партия Китая становится все более меритократичной.
Resulta precisamente que el Partido Comunista chino se está volviendo más meritocrático.
Сегодня Советский Союз исчез, а сила Китая растет.
Hoy, la Unión Soviética se ha esfumado, y el poder chino crece.
В конституции Коммунистической Партии Китая закреплены следующие слова:
En la constitución del Partido Comunista Chino están consagradas las siguientes palabras:
Однако китайские лидеры говорят о "мирном развитии" Китая.
No obstante, los líderes chinos hablan del "ascenso pacífico" y el "desarrollo pacífico" de su país.
сражавшихся на стороне Китая в той длинной войне -
en la lucha, en el bando chino, en esa guerra prolongada.
В долгосрочном периоде рост Китая также должен замедлиться.
También el crecimiento chino está destinado a reducirse a largo plazo.
В результате северокорейская политика Китая вступила в новую стадию.
Su política hacia los norcoreanos ha pasado a una nueva etapa.
И правительство Китая отреагировало разумно и запретило вырубку леса.
El gobierno chino respondió sensatamente y prohibió la tala.
Политическая эволюция Китая также не соответствует его экономическому прогрессу.
Además, su evolución política no ha ido a la par con su progreso económico.
Занятое население Китая, однако, казалось, не уделяло ему особого внимания:
Sin embargo, la atareada población de Beijing no parecía prestar demasiada atención:
Эти расчеты также применяются по отношению к региональным конкурентам Китая.
Ese cálculo también lo está aplicando a sus rivales regionales.
И через 10 лет экономика Китая станет крупнейшей в мире.
Y en una década va a tener la economía más grande del mundo.
Несмотря на такие затруднения, дискуссии принесли пользу интеллектуальному климату Китая.
A pesar de esos tropiezos, el debate fue benéfico para el ambiente intelectual chino.
Но, как выразился заместитель министра иностранных дел Китая Чжоу Вэньчжун:
No obstante, como lo ha expresado el viceministro de Relaciones Exteriores chino, Zhou Wenzhong:
В проблемах коммунистического руководства Китая с Интернетом нет ничего "виртуального".
No hay nada "virtual" en los problemas a que se enfrentan los gobernantes comunistas chinos con respecto a la internet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad