Exemples d'utilisation de "коду" en russe

<>
Traductions: tous150 código150
как перейти от кода из 4-х букв к коду белков из 20-ти букв? ¿Cómo llegas de un código de cuatro letras al código de 20 letras para las proteínas?
когда мы отклонились от этого и добавили украшений к коду, модели сразу же стали выглядеть гораздо натуральнее. Si nos desviábamos de eso y adornábamos el código, los modelos inmediatamente comenzaban a verse más naturales.
Поэтому для того, чтобы сохранять организацию ДНК и регулировать доступ к генетическому коду, она обвивает вот эти фиолетовые протеины - я выделил их фиолетовым цветом. Entonces, para mantener el ADN organizado y el acceso regular al código genético, se envuelve alrededor de estas proteínas púrpuras, o al menos yo las puse púrpuras aquí.
И что делает эта штука, она перехватывает входные данные из датчиков - к примеру, из датчиков давления и датчиков вибрации - и передаёт исходному коду, которые всё ещё работает во время атаки, поддельные входные данные. Lo que esta cosa hace es interceptar los valores de entrada de los sensores por ejemplo, de los sensores de presión y los sensores de vibración y provee código legítimo, el cual todavía ejecuta durante el ataque, con falsos datos de entrada.
Я написал и выложил код. Escribí el código y lo dejé por ahí.
У вас есть код бронирования? ¿Tiene el código de reserva?
записи с помощью этого кода. Ahora podemos escribir cosas con este código.
Барричелли придумал концепцию живого кода. Barricelli tenía el concepto del código como algo viviente.
это версия с открытым кодом. esta es una versión de código abierto de eso mismo.
Какой код для звонка в Россию? ¿Dígame el código de Rusia, por favor?
Этот код зашифрован, давайте расшифруем его. Este código está encriptado así que vamos a descifrarlo.
Мы не понимаем кода, используемого мозгом. No entendemos el código que usa el cerebro.
"Ошибка в коде, машина не виновата". "Error de código, máquina no culpable."
Но за этим иконками скрыт сложный код. Pero detrás de ese icono, existe un código complejo.
Это шестнадцатеричный код файла изображения, содержащего эксплойт. Aquí estamos viendo el código hexadecimal de un archivo de imagen, que contiene un exploit.
Чтобы что-нибудь понять, нужно взломать код. Para avanzar tenemos que descifrar el código.
мы имеем 4-х символьный генетический код: tenemos un código genético de cuatro letras:
Здесь более 580 000 символов генетического кода. Son más de 580,000 letras del código genético.
Здесь вы видите кусочек настоящего атакующего кода. Aquí ven una muestra de este código de ataque.
Это более 580 000 символов генетического кода. Éste consta de más de 580.000 letras del código genético.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !