Ejemplos del uso de "кожей" en ruso

<>
Некоторые люди со светлой кожей живут в зонах высокого УФ. Algunos de nosotros con piel poco pigmentada vivimos en zona de alta radiación UV.
Под нашей кожей мы имеем слой жира по всему телу. Tenemos, bajo la piel, una capa de grasa en todo el cuerpo.
Я кожей чувствую ту кожу, по которой ты выбиваешь дробь. Conozco íntimamente esa piel que golpeas.
Некоторые люди с темной кожей живут в зонах низкого УФ. Algunos con piel oscuramente pigmentada vivimos en zonas de baja radiación.
По мере того как оплодотворённая яйцеклетка становится эмбрионом, а затем плодом, данные исходные стволовые клетки каким-то образом показывают своим дочерним клеткам, как стать кожей, печенью, глазом или костью. A medida que un óvulo fertilizado se transforma en embrión y después en feto, las células madre iniciales de alguna manera enseñan a sus células hijas a convertirse en piel, hígado, ojo o hueso.
Её кожа бела как снег. Su piel es tan blanca como la nieve.
Вы сидите, спите, играете на этом большом "острове", сделанном из кожи. Uno se sienta, duerme y juega en una gran isla geodésica hecha de cuero.
Моя кожа была испорчена инфекцией. Una infección atacó mi piel.
Я не предлагаю, чтобы микробная целлюлоза стала заменой хлопку, коже и другим материалам. No estoy sugiriendo que la celulosa microbiana vaya a reemplazar al algodón, el cuero u otros materiales textiles.
Это кожа с его спины. Es piel de su espalda.
Для этого делается надрез кожи головы, оголяющий череп, к которому нейрохирург прикладывает трафарет и по нему, с помощью бормашины удаляет кусок черепа по размеру устройства. Se hace un corte en el cuero cabelludo, se abre, el neurocirujano tiene una plantilla, la marca, y usa una fresa de dentista para quitar una parte del hueso craneal exactamente del tamaño de nuestro dispositivo.
Она покрывает Землю подобно коже. Cubre la Tierra como una piel.
Устройство может быть имплантировано под кожу головы, чтобы полностью скрыть провод и избежать его повреждения, что случится, если закрепить его в груди и повращать головой. El dispositivo podría implantarse bajo el cuero cabelludo para que esté totalmente oculto y para evitar rotura de cables, lo que pasa si lo pone en el pecho y trata de girar mucho su cuello.
У Тома тёмный цвет кожи. Tom tiene piel oscura.
Пока она сохнет, она сжимается, и в конце остаётся - в зависимости от рецепта - что-то похожее либо на легкую прозрачную бумагу, либо что-то больше похожее на эластичную искусственную кожу. A medida que se seca, se comprime por eso lo que queda, según la receta, es algo que o bien se parece a un papel transparente, muy liviano, o bien a algo mucho más parecido a un cuero vegetal flexible.
и слышишь куски кожи и. y escuchas los pedazos de piel y.
Начнем с нашей голой кожи. Miremos nuestra piel sin pelo.
И я могу пощупать кожу. Así puedo sentir la piel.
Сейчас они вживляются под кожу. Ahora se implantan dentro de la piel.
Он сказал,- "Кожа действует как губка. Dijo, "La piel actua como una esponja.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.