Ejemplos del uso de "кожи" en ruso

<>
У Тома тёмный цвет кожи. Tom tiene piel oscura.
Вы сидите, спите, играете на этом большом "острове", сделанном из кожи. Uno se sienta, duerme y juega en una gran isla geodésica hecha de cuero.
и слышишь куски кожи и. y escuchas los pedazos de piel y.
Для этого делается надрез кожи головы, оголяющий череп, к которому нейрохирург прикладывает трафарет и по нему, с помощью бормашины удаляет кусок черепа по размеру устройства. Se hace un corte en el cuero cabelludo, se abre, el neurocirujano tiene una plantilla, la marca, y usa una fresa de dentista para quitar una parte del hueso craneal exactamente del tamaño de nuestro dispositivo.
Начнем с нашей голой кожи. Miremos nuestra piel sin pelo.
Можно вырастить её из-под кожи. Se puede poner bajo la piel.
Это просто картинка, микроснимок вашей кожи. Esta es sólo una imagen - una micrografía de su piel.
Нам были нужны мельчайшие движения кожи. Necesitábamos la sutileza de la piel.
И это просто силиконовый кусок кожи. Y esta es solo una pieza de piel de silicón.
Ужасная болезнь псориаз - тяжёлое заболевание кожи. La psoriasis es una enfermedad terrible de la piel.
черты лица, цвет кожи, структура волос, - rasgos faciales, color de piel, estructura del cabello.
Но цвет моей кожи был не тем. Pero mi color de piel no estaba bien.
Кроули никогда не упоминал о цвете кожи Гейтса. Crowley nunca mencionó el color de la piel de Gates.
Он не достигает полупрозрачных слоёв кожи и сглаживается. No alcanza las capas traslúcidas inferiores de la piel y se dispersa.
Пересматривается роль кожи, и наши тела становятся пульверизаторами. Redefine el papel de la piel y nuestros cuerpos se vuelven atomizadores.
Эта модель, структура шаблона чешуек кожи препятствует прикреплению бактерий. Y ese patrón, la arquitectura de ese patrón de los dentículos de la piel impide que las bacterias se pueda adherir.
Это имело огромные последствия для эволюции пигментации кожи человека. Esto tuvo consecuencias tremendas para la evolución de la pigmentación de la piel.
Это видно на примере кожи и подобным ей вещам. Pueden verlo en la piel y en ese tipo de cosas.
Ему стало интересно, по какому принципу меняется цвет кожи. Y él estaba interesado en el patrón del color de la piel.
Оказывается, что щекотание возможно при неожиданных ощущениях на определенных участках кожи. Parece ser que las cosquillas son causadas por sensaciones inesperadas en ciertas zonas de la piel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.