Ejemplos del uso de "команду" en ruso con traducción "equipo"

<>
За какую команду вы болеете? ¿Qué equipo apoyas?
Я нашёл эту команду в Америке. Ahora encontré este equipo en EE.UU.
Поэтому некоторые идут и объединяют людей команду. Así que algunas personas saldrán y buscarán gente para un equipo.
А другие объединяют их в другую команду. Y otras personas conseguirán gente para el otro equipo.
Мы провели конкурс дизайнеров и создали дизайнерскую команду. Hicimos una competencia de diseño, seleccionamos un equipo de diseño.
Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду. Un momento, para agradecer al equipo.
Вы знаете, фильмы Джерри Брукхаймера, где создаёшь команду мечты. Saben, en las películas de Jerry Bruckheimer, forman un equipo ideal.
Сегодня к этому нужно добавить еще и футбольную команду. Ahora bien, a todo eso hay que añadir un equipo de fútbol.
В следующем году я буду вести международную команду к J2. El próximo año estaré dirigiendo a un equipo internacional al J2.
Германия выставила единую олимпийскую команду, хотя страна ещё не была воссоединена. En 1990, Alemania armó un solo equipo olímpico antes de que el país se reunificara.
если в команду руководителей ввести одного высшего администратора, результат резко улучшится. Si pones a un ejecutivo administrativo en el equipo, Los CEOs mejoran bastante.
С другой стороны, принимающая страна просто не может собрать такую команду. El país anfitrión, en cambio, sencillamente no puede convocar a un equipo de estas características.
Но если послать туда сначала команду шахтёров без топлива для возврата. Pero si mandas primero a un equipo de mineros sin el combustible de regreso.
Я заметил, что на переменах именно она выбирала девчонок себе в команду. Me di cuenta que durante el recreo ella era la niña que elegía a las otras niñas que iban a estar en su equipo.
Мне пришлось собрать невероятную команду, которая помогла мне справиться с поставленной задачей. Entonces, tuve que reunir un equipo increíble para que me ayude en esta tarea.
Она отнюдь не слабый претендент, быстро набирает опыт и имеют сильную команду. Dista de ser una aspirante débil y aprende rápidamente gracias a un potente equipo de campaña.
Я прилагаю все усилия, чтобы создать глобальную команду, которая сможет решать глобальные проблемы. Intento crear un equipo global que se encargue de los grandes desafíos a los que se enfrenta el mundo.
Меня и команду "Грязных Работ" пригласили в маленький городок Крэйг в штате Колорадо. El equipo de Trabajo Sucio y yo fuimos llamados a un pequeño pueblo en Colorado, llamado Craig.
"Независимый Дипломат" консультировал трех премьер-министров Косово подряд и многостороннюю команду переговорщиков Косово. Diplomático Independiente terminó asesorando a tres sucesivos primer ministros de Kosovo y al equipo de negociación multipartidista de Kosovo.
В прошлом году мы послали в Бостон команду парней по программе "Программируй для Америки". El año pasado en Boston teníamos un equipo de miembros de "Code for America".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.