Ejemplos del uso de "коммерчески" en ruso con traducción "comercial"
ГИФам нравится изображать себя политически независимыми, коммерчески мотивированными инвестиционными инструментами.
A los FRS les gusta definirse a sí mismos como vehículos de inversión políticamente independientes y con una motivación comercial.
Она стала первым сухим фотокопиром, который стал коммерчески доступен в 1960-х.
y que se convirtió en la primera fotocopiadora en seco comercialmente factible en 1960.
Пенициллин был открыт в 1928-м, но даже к 1940-му его не производили в коммерчески- и медицински-значимых количествах.
La penicilina fue descubierta en 1928, pero incluso en 1940, no se estaban produciendo cantidades útiles comercial y médicamente.
Кроме того, эти договоры были закрыты для широкой общественности, поскольку их сочли конфиденциальными коммерчески - и были таким образом ограждены от общественного расследования - пока им не придали силу закона.
Además, los acuerdos no son transparentes, ya que se consideraron comercialmente confidenciales y fueron por lo tanto resguardados del escrutinio público -hasta que se aprobaron como leyes.
Но коммерческие фирмы - не благотворительные организации.
Pero las empresas comerciales no son filántropos.
Это коммерческое приложения моей последней работы.
Esta es una aplicación comercial de mi trabajo más reciente.
Такие предприятия - часть коммерческой индустрии развлечений.
Estas empresas son parte de la industria del entretenimiento comercial.
Нигерийские коммерческие банки уже выпустили международные облигации;
Los bancos comerciales de Nigeria ya han emitido bonos internacionales;
Фактически, они, возможно, являются коммерческой моделью будущего.
De hecho, tal vez sean el modelo comercial del futuro.
Я работаю с проблемой коммерческой сексуальной эксплуатации.
Trabajo en el tema de explotación sexual comercial.
в коммерческом плане ее можно назвать безнадежной.
desde el punto de vista comercial, la mejor calificación que merecería sería la de desastre.
Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера.
Viéndola desde la entrada, no se parece en lo absoluto a una caverna comercial.
У них есть разные богатства, коммерческие и военные.
Tienen diferentes recursos, comerciales y militares.
Обычный коммерческий банк использует 9-10-ое плечо,
Asi que, un banco comercial normal tiene un endeudamiento de nueve a 10 veces.
Но его влияние является скорее коммерческим, чем политическим.
Pero su influencia es más comercial que política.
около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты.
un 21 por ciento, aproximadamente, de espacio comercial e industrial disponible.
Государственные земли должны быть закрыты для коммерческих разработок.
La explotación comercial de las tierras públicas debería seguir siendo prohibida.
- Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким.
- Ahora el arte comercial debe ser escrupuloso, dulce, tener tacto.
- Ну может и коммерческое искусство может быть красивым?
- Bien pero, ¿a lo mejor el arte comercial puede ser bello?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad