Ejemplos del uso de "комнату" en ruso
Что же происходило, когда профессор покидал комнату?
Entonces, ¿qué pasó cuando el profesor salió de la sala?
Его окружат люди, и его путь через комнату затруднен.
Son rodeados de personas, y su paso es impedido.
Но представьте кого-нибудь не очень популярного, проходяшего через комнату.
Pero imaginen que alguien que no es muy popular pasa a través del salón.
И дверь в мою рентгеновскую комнату изготовлена из свинца и стали.
La puerta de mi sala de rayos X hecha de plomo y acero.
Возвращаетесь в комнату, разбиваете эту вещь на кусочки и вытаскиваете наружу.
Así que vuelven a la sala y parten esta cosa en pedazos y se la llevan a rastras.
Они вошли в комнату, где были похожие на Джилиан люди, непоседы,
Gente que no se podía quedar quieta.
Если что-то и пропитывает эту комнату, то это именно оно.
Y si algo ha impregnado este lugar, es precisamente eso.
И должен сказать, что эту комнату не убирали с 1888-го года.
Y debo decir que la pieza no había sido ordenada desde 1888.
В давние времена компьютеры занимали всю комнату, а люди работали внутри компьютеров.
Antes, las computadoras solían ocupar el espacio de toda una sala como ésta, y la gente tenía que trabajar dentro de las computadoras.
А представьте кого-нибудь невероятно важного, известного и умного, входящим в комнату.
E imaginen a alguien increíblemente importante y popular e inteligente que entra en el salón.
Он легко может пересечь комнату очень быстро, по существу со скоростью света.
Pueden pasar por el salón muy rápidamente, esencialmente a la velocidad de la luz.
Так что приходилось пробираться в его комнату в общаге и стирать ту запись?"
¿Y tuvimos que entrar en el dormitorio y luego borrar la cinta?"
Итак, сейчас я вам покажу - когда люди входят в комнату, предмет приводится в действие.
Así que solo les enseñaré un ejemplo:
Одним словом, мою комнату убирали не раз в день, а три раза в день.
Y entonces, no sólo ordenaban mi pieza una vez al día, sino que la ordenaban 3 veces al día.
Им разрешили использовать новую ЭВМ, которая занимала целую комнату, только что полученную для лаборатории.
Tuvieron acceso a un computador UNIVAC del tamaño de la sala que tenían en el laboratorio de física aplicada.
Как только люди входили в комнату, они видели себя в мониторе, с одной только особенностью:
Y a medida que la gente entraba a la sala, se verían en el monitor, con una pequeña diferencia:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad