Ejemplos del uso de "компьютерная" en ruso
Эта компьютерная симуляция сделана группой Годдарда в НАСА, изучающей теорию относительности.
Esta simulación por computadora pertenece a un grupo de relatividad de NASA Goddard.
При том, что Apple - все лишь компьютерная компания, как я сказал ранее.
Pero como dije antes, Apple es simplemente una empresa de computadoras.
Но как мне кажется, компьютерная скорость особенно применима в отображении внутренней структуры тела.
Pero creo que la velocidad de cálculo es más aplicable a la imagenología.
Это была компьютерная система обучения, которая в те дни работала на компьютере ILLIAC.
Era un sistema de instrucción asistido por computador, que en esa época se corría en un computador llamado ILLIAC.
Если компьютерная система распознования речи узнает, что вы произносите, она выдаёт звуки на экране.
Si un sistema de reconocimiento computarizado puede reconocer lo que está diciendo, entonces lo pronuncia.
Как и компьютерная программа, ДНК не сохраняет окончательный вид того, о чем она несет информацию;
Al igual que un programa de computación, el DNA no conserva el estado final de lo que codifica;
И в результате получился первый персонаж с гибкой поверхностью, компьютерная анимация, которой никогда раньше не было в кино.
Y resultó ser el primer personajes de superficie hecha por ordenador que jamás se ha hecho en una película.
Современная рентгеновская диагностика, такая как компьютерная томография, может определить раковую опухоль на той стадии, когда она еще поддается лечению.
Las técnicas sofisticadas de diagnóstico por rayos X como las tomografías computadas hacen posible detectar muchos tipos de cáncer en una etapa tratable.
Эта будет трехмерная компьютерная анимация очень высокого качества, по сценарию, написанному в Голливуде авторами "Бена 10" "Человека-паука" и "Звездных войн:
Es 3D CGI, va ser de muy buena calidad, hecho por los escritores de "Ben 10" "El Hombre Araña", "La Guerra de las Galaxias:
Сейчас эта поразительная система не осталась в одном-лишь Эверквесте, сегодня, десятилетие спустя, каждая компьютерная игра с похожими задачами использую некий аналог этой системы -
Lo asombroso del sistema es que no sólo funcionó con Everquest sino que hoy, una década después, cada videojuego del mundo que tiene este tipo de tarea usa una versión de este sistema.
Он сделал много такой работы в 60-х, и многое из этой теории логики оставалось без применения, пока происходила цифровая компьютерная революция, но сейчас она возвращается.
Realizó mucho trabajo en los años sesenta, y mucha de su teoría lógica quedo empolvada y conforme avanzamos a la revolución digital de las computadores, está regresando.
Компьютерная метафора, таким образом, подразумевает, что живые организмы - это материальные системы, которые, сталкиваясь с непредвиденным будущим, находят невероятные решения, чтобы часть их потомства могла выжить в непредсказуемых условиях.
La metáfora de la computadora implica de esta manera que los organismos vivos son sistemas materiales que, ante un futuro impredecible, llegan a soluciones improbables de manera que una parte de su descendencia pueda sobrevivir en condiciones impredecibles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad