Ejemplos del uso de "кофе с молоком" en ruso

<>
Я предпочитаю кофе с молоком. Prefiero el café con leche.
Две чашки кофе с молоком, пожалуйста. Dos cafés con leche, por favor.
Большинство из вас любит слабый кофе с молоком. A la mayoría de ustedes les gusta el café poco cargado y con mucha leche.
Почему мы обводим квадратный пакет с молоком квадратной чертой? ¿Por qué alineamos el empaque cuadrado de lecho con la cerca cuadrada?
Отличие между кофе с оценкой 60 и кофе с оценкой 78 это отличие между кофе, который заставит вас поморщиться, и кофе, который сделает вас безумно счастливыми. La diferencia entre el café de 60 y el café de 78 es la diferencia entre el café que tomas a regañadientes y el café que te hace extremadamente feliz.
Я никогда не пью чай с молоком. Nunca bebo té con leche.
"Мы дали ему кофе с наркотиками и убили его выстрелом в голову, а потом сожгли его тело. "Le dimos café con narcóticos, y luego le disparamos a la cabeza y quemamos su cuerpo.
рис с молоком arroz con leche
сухари, красный перец, лакрица и кофе. corteza, pimienta roja, regaliz y café.
Положить продукт, которому не место в холодильнике сразу за молоком, в холодильник. Coloca un producto que no necesita estar en la gondola refrigerada del supermercado al lado de la leche ubicada en la góndola refrigerada.
Ну, это дает возможность вам пить кофе. Bueno, nos permite beber café.
И на вершине ближайшей к нам кокосовой пальмы, с топориком в одной руке и мобильником в другой, обнаружился местный добытчик кокосов, который и обеспечил нас кокосовым молоком. Y justo en lo alto de la cocotera más cercana con un hacha en una mano y un móvil en la otra había un palemrero local, que procedió a bajarnos cocos para beber.
Просыпаясь по утрам я наливаю кофе читаю газету и после - медленно с нежностью мою посуду а ты покорми рыбок спой мне "happy birthday" будто сегодняшний день станет для тебя последним на земле Ну вот. Cuando me despierto en la mañana sirvo el café leo el diario y, luego, lenta y suavemente lavo los platos Alimento a los peces Me cantas el feliz cumpleaños como si fuese tu último día en la Tierra Bueno.
Они не могут кормить своих детей грудным молоком из-за содержания в нем ядов в их пищевой цепочке, в их части пирамиды мирового океана. No pueden alimentar a sus descendientes, sus hijos, con su leche materna debido a la acumulación de éstos contaminantes en la cadena alimenticia, de la piramide océanica de su parte en el mundo.
Люди всегда так отвечают, если спросить, каким они хотят кофе. Es lo que la gente siempre dice cuando se les pregunta qué es lo que quieren en un café.
вторая обеспокоена моделью поведения и молоком. La otra está preocupada por cosas de modelos y leche.
Я даже не могу никого пригласить на чашечку кофе в Старбакс. Ni siquiera puedo tomarme un café en Starbucks.
Я всегда мою волосы молоком, так что они никогда не выпадали и сохранили цвет. Siempre me he lavado el pelo con leche, por eso nunca se me ha caído y ha mantenido su color.
Однако это позволило бы мне разделить вас на группы, может, три или четыре кофейные группы, и я смог бы приготовить кофе для каждой из отдельных групп, так что оценка возросла бы от 60 до 75 или 78. Y, si por el contrario, me permitieran dividirlos en grupos de café, tal vez tres o cuatro grupos de café, y pudiera preparar café sólo para cada uno de esos grupos individuales sus puntuaciones irían de 60 a 75 o 78.
В самых трудных природных условиях они проходили пешком сотни километров, питаясь лишь верблюжьим молоком и вяленым мясом, приторочив все свои пожитки на спину верблюда. En el medio más inhóspito del mundo, recorrían centenares de kilómetros a pie, sobreviviendo a base de leche de camello y carne seca y con todas sus posesiones atadas al lomo de un camello.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.