Ejemplos del uso de "красивых" en ruso con traducción "bello"

<>
Он снял одни из самых красивых фильмов о поведении растений. Él ha realizado las películas más bellas sobre el comportamiento de las plantas.
Поговорим немного об этом мощном источнике эстетического наслаждения, о магнетическом притяжении красивых пейзажей. Consideren brevemente una fuente importante de placer estético, la magnética atracción de los bellos paisajes.
Такая картина заряда в восьми измерениях является частью одной из самых красивых геометрических структур в математике. Este patrón particular de cargas en ocho dimensiones en realidad forma parte de la estructura geométrica más bella de las matemáticas.
Гигантский энергетический проект, 300 миллионов долларов, должен был быть построен прямо в одном из самых уязвимых и красивых райнонов западной Кении. Un proyecto eléctrico inmenso, de 300 millones de dólares, que sería edificado justo en el medio una de las más vulnerables, y una de las más bellas áreas de Kenia occidental.
Эритрея, ранее часть Эфиопии, это одно из тех потрясающе красивых мест, невероятно суровых, и я не понимаю, как люди там поддерживают существование. Eritrea, que era anteriormente una parte de Etiopía, es uno de esos lugares sorprendentemente bellos, increíblemente duro, y no entiendo como la gente logra llevar una vida allí.
И пока я стоял там на краю озера и смотрел на гору Эверест - одну из самых красивых гор на земле - я сказал себе - просто делай это медленно. Y me paré al borde del lago, y miré hacía el monte Everest - y ella es una de las montañas más bellas de la Tierra - y me dije, sólo hazlo lentamente.
В этот момент прозрения, когда появляется свет и солнце начинает окрашивать своими лучами склоны удивительно красивых гор, внезапно все то, чему их учили отвлеченно, предстает их взору во всем великолепии. En ese momento cristalino, de la primera luz, mientras el sol comienza a bañar los desniveles del bellísimo paisaje, de repente, todo lo que habían aprendido de forma abstracta se les aparece con todo su esplendor.
Красивая девушка села около меня. Una bella muchacha estaba sentada junto a mí.
У неё очень красивый голос. Su voz es muy bella.
Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить. Suiza es un bello país que vale la pena visitar.
Ты самая красивая женщина в мире. Eres las mujer más bella en todo el mundo.
Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе. Te digo que desde aquí se ve bellísimo.
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована. El libro es claro, intenso, accesible, con un bello formato.
Она не менее красива, чем её мать. Ella no es menos bella que su madre.
Джейн не менее красива, чем её мать. Jane no es menos bella que su madre.
Природа очень красиво работает на этих масштабах. La forma en que funciona el universo a estas escalas es muy bello.
Цветы делают ее красивой, а мед - сладкой." Las flores lo hacen bello, y la miel lo hace dulce".
В своё время этот город был красивым. En una época, esta ciudad era bella.
За красивым лицом может скрываться жестокое сердце. Un rostro bello puede ocultar un corazón cruel.
Она не так красива, как её старшая сестра. Ella no es tan bella como su hermana mayor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.