Ejemplos del uso de "легкое" en ruso con traducción "pulmón"

<>
А это - "третье лёгкое", устройство для долгосрочного лечения астмы, Este es un "tercer pulmón," Es un artículo farmacológico para tratar el asma a largo plazo.
И, как они говорят, это создает искусственное легкое в фильтре. Y, según ellos, esto crea un pulmón artificial en el filtro.
Вы только что вдохнули атом азота который прошел через правое легкое третьего игуанодона слева от высокого саговниковидного дерева. Acabas de inhalar un átomo de nitrógeno que pasó por el pulmón derecho del tercer iguanodonte a la izquierda del árbol Cycadophyta.
Опухоль в мозгу, в легких. Lo tienes en tu cerebro, lo tienes en tus pulmones.
Его сердце и легкие набирают скорость. Sus pulmones y corazón empezarán a funcionar.
Это пара лёгких и бронхиальное дерево. Este es un par de pulmones y el árbol bronquial.
Мой отец умер от рака лёгких. Mi padre murió de cáncer de pulmón.
Курение связано с 85% случаев рака легких. El tabaco está vinculados con el 85% de los casos del cáncer de pulmón.
Мы видели, что это не рак легкого. Pero no era cáncer de pulmón.
Да они выдыхали эти слова через фрактальные лёгкие. Ellos estaban respirando esas palabras con pulmones fractales.
В легких они образуют альвеолярные мешочки для газообмена. En el pulmón, recubren sacos de aire para el intercambio de gases.
Потому, что площадь лёгкого - весьма нечётко определённое понятие. Porque, por cierto, el área de un pulmón no ha sido definida con certeza.
Просто совпадение, вот - эта штука в моем легком. Por una total coincidencia, ahí está esa cosa en el pulmón.
За неимением другого выбора, была проведена открытая биопсия легких. Se hace una biopsia a pulmón abierto cuando ya no quedan más opciones.
Но по сути это выведенные во внешнюю среду желудки и легкие. Pero esencialmente estos son estómagos y pulmones externos.
Это не имеет отношение к зубам, языку, легким и т.д. No tiene nada que ver con sus dientes o su lengua o sus pulmones o nada parecido.
Рак был в ее мозгу, в ее легких, в ее печени. Estaba en su cerebro, en sus pulmones, en su hígado.
Это женщина, ей 46 лет, у которой был рецидивирующий рак легких. Entonces esta es una mujer, de 46 años de edad, que padecía cáncer de pulmón recurrente.
Так можно получить человеческие лёгкие, акации, папоротники, все эти красивые природные формы. Obtienes los pulmones humanos, obtienes acacias, obtienes helechos, obtienes estas hermosas formas naturales.
Сажа является той грязью, которая оседает в ваших чистеньких легких и абсорбируется. El cabrón negro es ese hollín que si no se aloja en tus hermosos y rosados pulmones, y está asociado con.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.