Ejemplos del uso de "либеральном" en ruso
Traducciones:
todos376
liberal376
Но пока мой сын, Макс, растёт в либеральном университетском городке, какие изменения произойдут в его черновике?
Pero mientras mi hijo Max crece en un pueblo universitario liberal, ¿cómo va a ser revisado este primer borrador?
Но нельзя сказать, что существует всеобщее желание жить в либеральном обществе, политическом режиме, характеризующемся сферой личных прав и правлением закона.
Pero esto es diferente a decir que existe el deseo universal de vivir en una sociedad liberal -es decir, un orden político caracterizado por una esfera de derechos individuales y el Estado de derecho.
Этот демографический вызов статус-кво Южной Кореи наводит на мысль о "либеральном" пробуждении, которое могло бы полностью изменить политический ландшафт страны.
Este desafío demográfico al status quo de Corea del Sur sugiere un despertar "liberal" que podría cambiar completamente el panorama político del país.
Он объявил о своем решении в Лондонском национальном либеральном клубе, организации, основанной в девятнадцатом веке Уильямом Гладстоном и другими поборниками парламентской традиции Великобритании.
Anunció su decisión en el Club Liberal Nacional de Londres, institución fundada en el siglo diecinueve por William Gladstone y otros próceres de la tradición parlamentaria británica.
Но попытка вести замкнутую жизнь в открытом обществе неизбежно приводит к фиаско, и она отнюдь не должна быть примером для подражания в либеральном обществе.
Sin embargo, intentar vivir una vida cerrada en una sociedad abierta es una actitud condenada al fracaso y no algo que una sociedad liberal deba estimular.
Такие фразы как "государство апартеида" и "сионизм - это расизм", использование которых в либеральном обществе было невозможным еще несколько лет назад, вошли в повседневное употребление.
Frases como "Estado de segregación racial" y "sionismo es racismo", impensables en un discurso liberal hace unos años, se han vuelto de rutina.
Но даже на более либеральном Западе - не говоря уже о странах с менее либеральными традициями, такими как Япония - культура используется для защиты сильных мира сего чаще, чем для защиты слабых.
Pero incluso en el Occidente más liberal -por no hablar de países con menos tradiciones liberales, como Japón-, la cultura sale al rescate de los poderosos con más frecuencia de la que protege a los débiles.
установление либеральной демократии в Сальвадоре.
la creación de una democracia liberal en El Salvador.
построение либерального порядка на всем континенте.
la construcción de un orden liberal que abarque todo el continente.
"народные демократии" вчера, "либеральные демократии" сегодня.
"democracias del pueblo" ayer, "democracias liberales" hoy.
Либеральный регулирующий режим также способствует успеху.
También ayuda un régimen regulatorio liberal.
Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение.
La democracia liberal es sólo una invención reciente.
они являются важным элементом либерального мирового порядка.
son elementos importantes del orden liberal mundial.
Равные права для всех - основа либерального порядка.
En un orden liberal, los derechos iguales para todos los ciudadanos son fundamentales.
Либеральный журнал "Стратегия и Менеджмент" был закрыт.
Se clausuró el periódico liberal Strategy and Management.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad