Ejemplos del uso de "лидер" en ruso

<>
Traducciones: todos1770 líder1675 mandatario3 otras traducciones92
лидер может быть простым представителем. puede ser un simple representante.
Может ли лидер утратить свою харизму? ¿Puede un dirigente perder su carisma?
в исламском мире Иран - потенциальный лидер. en un mundo islámico, el Irán es un dirigente en potencia.
Традиционный политический лидер говорит своим последователям: Un dirigente de partido tradicional dice a sus seguidores:
Нацистский лидер сказал бы точно также. Un dirigente nazi no se habría expresado de otro modo.
Ведь настоящий лидер ведёт своим примером. Al fin y al cabo, los dirigentes auténticos dirigen mediante el ejemplo.
Сангамитра не начала свою жизнь как лидер неправительственной организации, Sanghamitra no empezó su carrera como directora de una ONG.
Так что легко понять, почему Фельпс по-прежнему лидер. Así, es fácil entender por qué Phelps sigue a la vanguardia.
Кемаль Кылычдарглоу, реформистский лидер НРП, быстро понял эту динамику: Kemal Kiliçdaroğlu, el dirigente reformista del CHP, se apresuró a reconocer esa dinámica:
Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен. Se dice que Kim Jong-il está enfermo.
Даже Ирландия, лидер экономической либерализации, стала использовать более избирательные подходы. Incluso Irlanda, el campeón de la liberalización económica, ha adoptado actualmente un enfoque más selectivo.
в ней указано, что лидер КПР может угрожать правительству полномасштабной войной. en ella se cita al dirigente del PKK amenazando al gobierno con una guerra abierta.
Лидер может сказать не всю правду, и все равно пользоваться доверием. Un dirigente puede no decir toda la verdad e inspirar confianza.
Ахмад Дудин, бывший лидер Фатха в Хевроне, подвел итог проблемы таким образом: Ahmad Dudin, antiguo dirigente de Al Fatah en Hebrón, resumió el dilema así:
Явным проигравшим в первом туре оказался лидер ультраправых Жан Мари Ле Пен. El claro perdedor en la primera vuelta es el dirigente de la extrema derecha Jean-Marie Le Pen.
Против последней версии выступил сенатор Ричард Г. Люгер, лидер республиканцев в Комитете. La última versión fue rechazada por el senador Richard G. Lugar (Indiana), el principal republicano del comité.
как сельское хозяйство, лидер по выбросам парниковых газов, ускоряет процессы изменения климата; de qué manera la agricultura misma, un emisor importante de gases de tipo invernadero, acelera el cambio climático;
Таким образом, я усвоил урок, что лидер должен уметь фокусировать свою энергию. De allí aprendí la lección del liderato de la lente convexa.
Я говорю это как лидер партии, первой выступившей за присоединение Британии к Европе. Lo digo como dirigente del partido que ha estado a la vanguardia del compromiso de Gran Bretaña con Europa.
Уход Арафата оставит вакуум, который не сможет заполнить ни одно другое учреждение или лидер. La desaparición de Arafat dejará un vacío que ninguna otra institución ni ningún otro dirigente podrá colmar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.