Exemples d'utilisation de "лоббистам" en russe

<>
До недавнего времени Exxon Mobil и другие компании оплачивали лоббистов, пытаясь создать искаженное впечатление об общественной дискуссии по этому вопросу. Hasta hace poco, Exxon Mobil y otras compañías le pagaban a lobbistas para que intentaran distorsionar el debate público.
Даже члены его собственной партии ссылались на ранний энергетический законопроект - разработанный нефтедобывающей промышленностью - как на тот, который "не оставил позади ни одного лоббиста". Siguiendo los dictados de la industria del petróleo, incluso miembros de su propio partido se refirieron a una ley energética anterior como una que "no dejó a ningún lobbista insatisfecho".
Ключевые страны должны найти в себе политическую волю противостоять занявшим оборону лоббистам и провести гибкие переговоры для достижения договорённости об открытости рынка. Los países cuya importancia es clave deben lograr reunir la voluntad política para enfrentarse con los intereses que en su interior estén a la defensiva y negociar con flexibilidad para lograr un acuerdo que abra sus mercados.
Похоже, Кейбл верит банковским лоббистам, когда они утверждают, что кредитование и экономический рост пострадают в случае, если банки будут вынуждены "держать больше капитала в виде резервов". Cable parece creerles a los lobistas de los bancos cuando dicen que el préstamo y el crecimiento se verían afectados si se obligara a los bancos a "tener más capital".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !