Ejemplos del uso de "лучшего" en ruso con traducción "bien"

<>
Скорее они обеспечивают способ достижения лучшего понимания иранской точки зрения. Más bien es una manera de lograr una mejor comprensión de su punto de vista.
И летать сейчас весьма безопасно, так как тогда у нас было много возможностей для поиска лучшего варианта. Y por eso son tan seguras, porque dimos muchas oportunidades para encontrar lo que funciona bien.
Любому опытному банкиру прекрасно известно, что хорошо управляемый банк должен регулярно проводить внутренние "стресс-тесты" для лучшего управления предприятием. Como sabe cualquier banquero experimentado, un banco bien administrado debe someterse regularmente a "pruebas de estrés" internas para mantener las cosas en orden.
В то время как мы не можем быть уверены в том, как эволюционирует Китай, нет смысла исключать перспективу лучшего будущего. Si bien no podemos tener la certeza sobre cómo evolucionará China, no tiene sentido obstaculizar las perspectivas de un mejor futuro.
Данный факт бросает тень сомнения на концепцию открытого общества Карла Поппера, основанную на признании того, что хотя идеальное знание и не достижимо, мы можем достичь лучшего понимания действительности посредством критического мышления. Ese hecho tiende una sombra de duda sobre el concepto de Karl Popper de una sociedad abierta basado en el reconocimiento de que, si bien no es posible lograr un conocimiento perfecto, podemos llegar a una mejor comprensión de la sociedad a través del pensamiento crítico.
ты хороша, какая ты есть. está bien así como eres.
К счастью, погода была хорошая. Afortunadamente el tiempo estuvo bien.
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Este pan huele realmente bien.
Я не слышал тебя хорошо. No te he oído bien.
Идея проста и хорошо известна. La idea es básica y bien conocida.
Моя подруга хорошо умеет танцевать. Mi amiga sabe bailar bien.
Надеемся, что все будет хорошо Esperamos que todo vaya bien
Хорошо, пускай мы нюхаем вибрации. Bien, genial, olemos vibraciones.
Не беспокойся, всё будет хорошо. No te preocupes, todo saldrá bien.
Я хорошо знаю такое мышление. Conozco bien esa mentalidad.
Ты хорошо играешь в теннис? ¿Juegas bien al tenis?
Древние греки хорошо понимали это. Los antiguos griegos lo entendían bien.
В общем, не очень хорошо. Pues, no muy bien.
Все хорошо, низкий уровень безработицы. Todo va bien, la tasa del desempleo es baja.
Таким образом, всё идёт хорошо. Así, con todo esto, las cosas van muy bien.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.