Ejemplos del uso de "львов" en ruso
Traducciones:
todos41
león41
Когда мы с Беверли родились, львов было 450 тысяч, сейчас их 20 тысяч.
Cuando Beverly y yo nacimos había 450 mil leones y hoy hay 20 mil.
В течение 10 лет мы пытались застать львов и слонов вместе - и нам не удавалось вплоть до этой ночи.
Durante 10 años tratamos de fotografiar leones y elefantes juntos y nunca lo habíamos logrado hasta esta noche específica.
Мы обнаружили на коралловых рифах - это то, что перевернутая пирамида равносильна если бы в Серенгети, на пять львов приходилась бы 1 антилопа.
Lo que encontramos en los arrecifes de coral es que la pirámide invertida es el equivalente del Serengeti, con cinco leones por cada ñu.
И вот мы установили, что от 20 до 30 львов погибает, после того, как шкура одного льва оказывается где-нибудь над камином.
Hemos estimado que mueren de 20 a 30 leones por cada uno que está colgando en una pared en algún lugar remoto.
Они предусматривали случаи нападения Львов, и леопардов, и носорогов, и слонов, и когда нужно было бежать, а когда - лезть на дерево, и когда лезть нельзя ни в коем случае.
Y dependía de si habías sido atacado por un león o un leopardo o un rinoceronte o un elefante -y cuando tenías que huir, y cuando tenías que subirte a un árbol, cuando no podías en ningún caso subirte a un árbol-.
Итак, цифра в 20 тыс. львов, которую вы только что видели, на самом деле для отвлечения внимания, потому что самцов может быть 3 или 4 тысячи, и все они по сути больны одной и той же болезнью.
Y la cifra de 20 mil leones que acaban de ver en realidad es una cortina de humo porque puede haber de 3 a 4 mil leones machos y todos en realidad padecen la misma infección.
Ее так же называют Симханандини - оседлавшая льва.
Ella también era llamada Simhanandini, la que cabalgó al león.
"Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва".
"Cuando se unen las telarañas pueden detener incluso al león".
В феврале мы показываем фильм под названием "Последний лев".
Y lo que estamos haciendo en febrero, estamos estrenando una película llamada "El último león".
в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
en términos ecológicos, son los lobos y los leones del mar.
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп.
Los ñus no se divierten con los leones porque los leones comen ñus.
Мы собираемся в группы себе подобных, как антилопы, как львы.
Nos gusta divertirnos en grupo, como a los ñus o a los leones.
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп.
Los ñus no se divierten con los leones porque los leones comen ñus.
самая большой представитель семейства кошачьих в мире - гибрид льва и тигра.
Este es el felino más grande del mundo, el híbrido león-tigre.
Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле.
Estos son leones marinos en Australia haciendo su propio baile, por David Doubilet.
Океан становится настоящей пустыней, потому что не только пингвины, морские львы и игуаны,
Entonces, es un verdadero desierto no sólo para los pingüinos y los leones marinos y las iguanas marinas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad