Ejemplos del uso de "магниты" en ruso
Конечно, магниты имеют вокруг себя магнитное поле.
Por supuesto, los imanes tienen un campo magnético a su alrededor.
Вас еще более впечатлит если вы представите что все эти магниты весят более 20 тонн, и они сдвинулись на один фут.
Eso es aún más impresionante si consideran que esos magnetos pesan más de 20 toneladas y se movieron alrededor de 30 cm.
Некоторые, как например магниты, взаимодействуют, другие же - нет:
Algunos, como los imanes, lo hacen, pero otros no:
И если вы видите эти металлические секторы, это огромные магниты, которые направляют электрически заряженные частицы, так что можно измерить, насколько быстро они движутся.
Y si ven esas piezas de metal de ahí, esos son enormes magnetos que doblan partículas eléctricamente cargadas, para poder medir que tan rápido se mueven.
Мы просеиваем материал, используя магниты, и воздушное распределение.
Tamizamos el material, usamos imanes y hacemos una clasificación aérea.
Но маятник, позволяет мне показать эти невидимые силы, которые держат магниты на воздухе.
Pero con el péndulo puedo manifestar estas fuerzas invisibles que sostienen los imanes.
но у них внутри магниты, в горизонтальной плоскости, что делает их похожими на компасы.
Pero dentro tienen imanes horizontales que las convierten en una especie de brújula.
Города - пылесосы и магниты, которые притянули творческих людей, создавая идеи, инновации, богатство и так далее.
Porque son las aspiradoras y los imanes que atraen a la gente creativa para generar ideas, innovaciones, riqueza y demás.
Здесь есть диатомеи, сделанные из кварца, и бактерия-магнетотактик, которая делает одиночные магниты, используемые для навигации.
Estas son diatomeas, hechas de SIO2, y estas son bacterias magneto-tácticas que hacen pequeños imanes permanentes usados para navegación.
В одном из соединений, между более чем 9-ю тысячами магнитов БАКа, был допущен производственный дефект.
En una de las uniones que hay entre los más de 9000 magnetos hubo un defecto de fabricación.
Взаимодействие этих магнитов приводит к движению мотора.
La interacción entre estos dos imanes es lo que hace girar al motor.
Эта скульптура, которую я сделал, парит при помощи магнита.
Esta escultura que hice - levita mediante imanes.
Экономика США - самая большая в мире, а американская культура притягивает как магнит.
La economía de los EU es la más grande del mundo, y la cultura estadounidense es un imán.
Самое интересное то, что они соединяются друг с другом при помощи магнитов.
Y lo mejor de todo es que se unen mediante imanes.
ITER предназначен не для производства электричества, а для изучения стабильности пламени в магните.
El ITER no está diseñado para producir electricidad sino para estudiar la estabilidad de la flama en el imán.
И что меня поразило - вместо того, чтобы отталкивать людей, я стал, как магнит, притягивать людей.
Y lo conmovedor de ese momento era que en vez de rechazar a la gente en realidad estaba demostrando ser un imán para la gente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad