Ejemplos del uso de "мало кто" en ruso

<>
Traducciones: todos80 poca gente2 otras traducciones78
Мало кто теперь будет беспокоиться, если выиграет Германия. A poca gente le sigue afectando si Alemania gana.
Сразу же отмечу, что, вероятно, есть такие состояния благого самочувствия человека, Сразу же отмечу, что, вероятно, есть такие состояния благого самочувствия человека, которые мы редко достигаем, которые мало кто достигает. Y una cosa para destacar es que quizá hay estados del bienestar humano que raramente accedemos, que poca gente accede.
Мало кто понес за это ответственность. Pocas de las personas responsables de esto han sido presentadas a la justicia.
Научные аргументы выдвигает очень мало кто. Los que hacen argumentos científicos son muy pocos.
Мало кто был осужден за эти преступления. Pocos de esos crímenes han sido esclarecidos y pocos de sus autores han sido condenados.
Однако мало кто упоминает об одном важном аспекте: Sin embargo, raras veces se menciona una cuestión importante:
Мало кто мог предвидеть, каким дальновидным окажется это решение. Pocos podrían haber previsto lo trascendental que resultaría esa decisión.
Как обычно, мало кто обратил внимание на это событие. Como de costumbre, casi nadie se dio por enterado.
Эти карты очень гибкие, но мало кто знает, что Bicicleta, es muy flexible, pero no mucha gente lo sabe.
Однако, существует другая угроза, о которой мало кто говорит. Hay otra amenaza de la que no se les ha hablado demasiado.
Любопытно, но не удивительно, что это мало кто обсуждает. Resulta curioso, pero no extraño, que no se hable demasiado de eso.
Мало кто считает, что система прогнила и должна быть свергнута. Pocos son los que creen que el sistema está podrido y debe ser derrocado.
Но мало кто в западной части Тихого океана этому верит. Sin embargo, pocos en el Pacífico Occidental lo ven así.
Потому что мало кто из присутствующих здесь боится совершить ошибку. Porque muy pocas personas aquí, tienen miedo al fracaso.
Мало кто из мусульман хочет жить при халифате VII века. Son muy pocos los musulmanes que quieren vivir bajo un califato al estilo del siglo VII.
Если он и является реформатором, то мало кто верит в это. Pocos están convencidos de que sea un reformista.
А вот очень интересное развитие этого подхода, о котором мало кто слышал. Ahora, he aquí un desarrollo muy apasionante del cual no mucha gente ha oído.
Сегодня мало кто из учёных сомневается в том, что атмосфера Земли нагревается. Hoy pocos científicos dudan que la atmósfera de la Tierra se está calentando.
Мало кто видел в этом основной источник пропитания или планировал задержаться там надолго. Pocos eran los que veían esto como la principal fuente de ingresos o planearan quedarse allí mucho tiempo.
Но мало кто знает, что собаки и кошки, зараженные коронавирусом, способны передать болезнь свиньям. Menos sabido es que los gatos y los perros resultan infectados por un coronavirus que también puede causar enfermedades a los cerdos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.