Ejemplos del uso de "мамой" en ruso

<>
Я вернулся и стал жить с мамой. Volví a casa con mi madre.
Они с мамой пошли ужинать. Él y mamá se fueron a cenar.
Но в итоге ты жил дома с мамой. Pero al final del día, terminabas viviendo en casa de tu madre.
Я знаю, что у тебя проблемы с твоей мамой. Sé que tienes problemas con tu mamá.
Я была со своей мамой, моим ангелом-хранителем. Aquí me ven con mi madre, que ha sido un verdadero ángel en mi vida.
Но ты же разговаривал или разговариваешь с мамой о Форчанге? ¿Qué conversación tenías o tienes con tu mamá acerca de 4chan?
И что мы говорили, мы с моей мамой: Y lo que dijimos mi madre y yo fue:
Последнее, что я помню - я лежу на белом одеяле, говорю хирургу, что хочу увидеться с мамой, и прошу постараться сохранить мой голос. Lo último que recuerdo fue que estaba acostada en una sábana blanca diciéndole a mi cirujana que necesitaba ver a mi mamá otra vez y que por favor intentara salvar mi voz.
Я спала в одной кровати с моей мамой и сестрой. Mi madre, mi hermana y yo dormíamos en la misma cama.
В конце концов доктор сел рядом с Джилиан и сказал ей, что выслушал ее маму, осознал все проблемы Джилиан, но теперь хотел бы поговорить с ее мамой с глазу на глаз. "Gillian, escuché todo lo que tu mamá me dijo y necesito hablar en privado con ella".
Пять лет назад мы с моей мамой вернулись обратно в Чау Дак. Hace cinco años mi madre y yo regresamos a Chau Doc.
Вскоре мои родители разошлись, и я переехала в Турцию с моей мамой. Poco después, mis padres se separaron, y vine a Turquía con mi madre.
Так как моя мать была одинокой мамой, и не могла себе позволить оплачивать школьные таксы. Dado que mi madre fue madre soltera, y no podía pagar los costos escolares.
Летом этого года, когда я бегала, пела, танцевала и играла с племянниками и племянницами, братьями, сёстрами, мамой и бабушкой в Скалистых горах Колорадо, я всё время думала о том докторе, которая сказала, что я не смогу петь. Este verano pasado cuando estaba corriendo, cantando, bailando y jugando con mis sobrinas y sobrinos, mis hermanas y hermanos y mi madre y mi abuela en las Rocosas del Colorado, no podía más que pensar en aquella doctora que me dijo que no podía cantar.
И когда в конце концов к тебе придет страдание, когда под дверь принесут войну и ненависть, а на углах улиц будут раздавать листовки с цинизмом и поражением, скажи им, что им обязатель надо познакомиться с твоей мамой. Y cuando finalmente la tristeza te embargue, cuando el odio y la guerra se deslicen bajo tu puerta y te ofrezcan folletos en las esquinas de cinismo y derrota, les dices que realmente deberían conocer a tu madre.
Наша мама купила нам щенка. Mi madre nos compró un cachorrillo.
"Мам, как кошки это делают?" "Mamá, ¿Cómo lo hacen los gatos?"
Мама посоветовала мне ещё уменьшить. Mi madre me decía que lo hiciera más pequeño.
"Мама, я хочу делать карты." <Mamá, quiero hacer mapas.>
Мама купила мне новый велосипед. Mi madre me compró una bicicleta nueva.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.