Ejemplos del uso de "мария" en ruso

<>
Выяснилось, что Мария была беременна. Se reveló que María estaba embarazada.
Я думаю, Мария нравится Хуану. Creo que a Juan le gusta Maria.
Мария обучила своих сыновей русскому. María les enseñó ruso a sus hijos.
Вот Санта Мария делла Паче, вот футбольный мяч, вот кусок птичьего крыла. Santa Maria della Pace, un balón de fútbol, un poco de ala de un pájaro.
Нет, меня зовут не Мария. No, no me llamo María.
Мария Себрегонди, тогдашний консультант компании, взяла на себя ответственность за запуск нового продукта. Maria Sebregondi, por aquel entonces consultora de la empresa, se encargó del lanzamiento del nuevo producto.
Мария собирает деньги в копилку. María junta dinero en una alcancía.
"Мы следовали духу времени и этой новой потребности в письме, несмотря на появление электронной почты", - объясняет Мария Себрегонди. "Nos hemos adaptado a los tiempos y a la necesidad de escribir, a pesar del auge de los correos electrónicos", explica Maria Sebregondi.
Пабло и Мария были здесь. Pablo y María estuvieron aquí.
Владелица, Мария Пантинат, сообщила Europa Press, что с того момента, как здание было оккупировано, ее доход снизился на 80%. Su propietaria, Maria Pantinat explicó a Europa Press que desde que el edificio fue ocupado el negocio ha bajado un 80%.
Мария стала сиротой в четыре года. María quedó huérfana a los cuatro años.
Райнер Мария Рильке слышал голос "ужасного ангела" среди шума волн, разбивающихся о скалы, после того как прожил один в замке в течение двух месяцев. Después de vivir solo en un castillo durante dos meses, Rainer Maria Rilke oyó la voz de un "ángel terrible" en medio del estrépito del mar.
Мария подняла матрас, чтобы сменить простыни. María levantó el colchón para cambiar las sábanas.
21 сентября 1832 года Мария Стюарт, первая из американских женщин прочитала публичную лекцию в Бостноском Франклин Холе, во время которой она шокировала городскую общественность своими словами. El 21 de septiembre de 1832, en el Franklin Hall de Boston, la primera mujer americana que pronunció una conferencia en público, Maria Stewart, escandalizó a la ciudad al ponerse en pie y hablar.
Мария в первый раз станет матерью. María va a ser madre por primera vez.
И если вы хотите посмотреть на Санта Мария делла Паче, вы знаете, эти книги удивительно гибки и интерактивны просто переверните её и посмотрите с другой стороны. Y si quieren ver Santa Maria della Pace - ya saben lo flexibles que son los libros, increíblemente interactivos - sólo gírenlo y miren desde el otro lado.
Луис Мария Мирон предпочитает самолёту поезд. Luis María Mirón prefiere el tren al avión.
Он вскакивает, запрыгивает на свой мотороллер и несется по городу, мимо церкви Санта Мария делла Паче, по переулкам и улицам, на которых можно встретить праздношатающихся туристов. Él se levanta, salta sobre su scooter, y corre por la ciudad pasa la iglesia de Santa Maria della Pace, baja por callejones, a través de las calles por donde los turistas suelen pasear.
Николас и Мария любят друг друга. Nicolás y María se aman el uno al otro.
"Moleskine привел в соответствие с сегодняшним вкусом старую и забытую вещь, которая была культовой для художников-авангардистов до XX-го века", рассказала Мария Себрегонди, которая с тех пор стала управляющей брендом в Modo Modo. "Moleskine ha adaptado al gusto actual un objeto viejo y olvidado, un icono de los artistas vanguardistas hasta el siglo XX", cuenta Maria Sebregondi, que desde entonces se convirtió en responsable de la marca en Modo Modo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.