Ejemplos del uso de "массивный" en ruso

<>
Traducciones: todos38 masivo29 macizo1 otras traducciones8
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие. Un gran paquete de subsidios del gobierno también ayudó a la calma interna.
И массивный мозг применил все это и к приготовлению пищи. El gran cerebro le hizo esto también a la cocina.
Но существует массивный фундамент здравого смысла, и дверь для переговоров должна оставаться открытой. Sin embargo, hay bases sólidas razonadas en las cuales basarse para mantener la puerta abierta de las negociaciones.
Как вы знаете, массивный мозг дает большое преимущество, поскольку он позволяет преобразовывать окружающую среду. Ahora bien, tener un gran cerebro, como saben, es una gran ventaja porque uno puede influir en el ambiente.
Напряжённость на Корейском полуострове достигла уровня прошлых десятилетий, а Китай наращивает массивный военный потенциал. Las tensiones en la península de Corea son tan intensas ahora como en cualquier otro momento de los últimos decenios y China está haciendo una enorme acumulación de fuerza militar.
Массивный сбой регулирования, выявленный финансовым кризисом, начавшимся в 2008 г., подчёркивает необходимость сосредоточения на реформах, создающих нормальные стимулы для банков. El enorme fracaso regulatorio que quedó de manifiesto por la crisis financiera iniciada en 2008 subraya la necesidad de concentrarse en introducir reformas que creen los incentivos correctos para los bancos.
В этом году, несмотря на массивный бюджетный кризис, правительство Великобритании героически выполнило свои обещания о помощи, показав, что другие страны также могли бы это сделать, если бы попытались. Este año, a pesar de una enorme crisis presupuestal, el gobierno del Reino Unido ha cumplido heroicamente sus compromisos de ayuda, lo que demuestra que otros países lo habrían podido haces si se lo hubieran propuesto.
Несмотря на то, что производственный подход хорошо прослужил Китаю на протяжении 30 лет, его зависимость от капиталоемкого, экономящего трудовые затраты повышения производительности не позволяет ему поглощать массивный избыток рабочей силы страны. Si bien la modalidad manufacturera fue muy útil a China durante treinta años, su dependencia de un aumento de la productividad con gran densidad de capital y ahorro de mano de obra le impide absorber el enorme exceso de mano de obra del país.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.