Ejemplos del uso de "медицинском" en ruso con traducción "médico"

<>
Это врач в медицинском вертолёте, оказывающий первую помощь солдату, который получил ранение в голову. Este es un médico de helicóptero dando RCP a un soldado al que le habían disparado en la cabeza.
Давным-давно, когда мне было 24 года, я учился в Бангалоре, в медицинском институте Святого Джона. Érase una vez, a los 24 años de edad, yo era un estudiante en el Colegio Médico San Juan de Bangalore.
Мы знаем, что более здоровые дети не нуждаются в медицинском лечении, которое требует и денежных, и временн?ых затрат. Sabemos que los niños que están más sanos no necesitan un tratamiento o una atención médicos, cosas, ambas, que cuestan dinero y requieren tiempo.
Представьте - кровь, текущая по телу, как мне объяснили в Медицинском центре Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, это замкнутая система. Imaginen la sangre fluyendo por el cuerpo -me lo enseñaron en el centro médico de la UCLA- vean un sistema cerrado.
Я начну с постановки довольно сложной задачи - задачи работы с данными, с теми данными, с которыми мы сталкиваемся в медицинском контексте. Voy a empezar con un pequeño desafío, el desafío del tratamiento de datos de los datos que procesamos en cuestiones médicas.
Такой метод был применен дважды группой исследователей в основном из Университета Джонса Хопкинса, опубликовавших полученные результаты в медицинском журнале "Ланцет" ( The Lancet). El enfoque de las encuestas fue utilizado dos veces por un grupo de investigadores procedentes en su mayoría de la Universidad Johns Hopkins, que publicaron sus resultados en la revista médica The Lancet.
Он рассказал об этом своему врачу, который опубликовал сообщение об этом случае в одном канадском медицинском журнале под заголовком "Секс как возможное средство избавления от трудноизлечимой икоты". Le dijo a su doctor, quien publicó un reporte del caso en un revista médica canadiense bajo el titulo "Las relaciones sexuales como un tratamiento potencial para el hipo intratable."
И может быть, это подтолкнет вас на то, чтобы посмотреть эпизод о медицинском центре Сидарс-Синай и заставит задуматься о разнице между способностями мозга в реальном и потенциальном состоянии. Y eso puede que los lleve a ver un día un episodio del centro médico Cedars-Sinai y a considerar la diferencia entre mente potencial y real.
Последний слайд, который я хочу показать, о том, что тот гуру, с которым я занимался много лет, и я организовали онкологическо-кардиологический консилиум в медицинском университете Вирджинии пару лет назад. Por último quiero mostrarles una ilustración de el swami con quien estudié hace tiempo y combiné visitas médicas de oncología y cardiología en la Universidad de Virginia hace un par de años.
Основанный на программе понижения уровня стресса Джона Кабат-Зинна в медицинском центре Массачусетского университета, новый подход MBCT (mindfulness-based cognitive therapy) сочетает современную когнитивно-бихевиоральную терапию с техникой медитации для того, чтобы помочь людям лучше осознать настоящий момент, включая постоянные изменения в душевном и телесном состоянии (дополнительную информацию можно найти на сайте www.mbct.co.uk). La terapia cognitiva basada en la conciencia, que se basa en el programa de reducción de la tensión nerviosa de Jon Kabat Zinn en el Centro Médico de la Universidad de Massachussets, combina la moderna terapia cognitiva conductual con los métodos de meditación para ayudar a las personas a adquirir mayor conciencia del momento presente, incluida la de los cambios momento a momento en la mente y el cuerpo (véase www.mbct.co.uk).
Нам нужна медицинская бригада здесь! ¡Necesitamos un equipo médico!
У него есть медицинская страховка? ¿Tiene seguro médico?
Им нужна новая медицинская культура. Necesitan una cultura médica redefinida.
Лекарства это не медицинская помощь. Médico y atención médica no es lo mismo.
Это была мой медицинский комплект. Este era mi equipo médico.
Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями. Es una caja con suministros médicos.
В больницах для новых медицинских инструментов; En hospitales, para nuevos instrumentos médicos;
Это очень важно в медицинских исследованиях. Es algo muy importante en la investigación médica.
Не стойте на пути медицинского прогресса No Bloqueen Nuestro Futuro Médico
Что произойдет во всей медицинской системе? ¿Qué va a pasar en todo el sistema médico?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.