Ejemplos del uso de "между собой" en ruso

<>
Traducciones: todos130 entre ellos16 otras traducciones114
Когда все связаны между собой. Cuando todo el mundo esté conectado.
250 стран соревнуются между собой. 250 países en competencia.
Вы хорошо ладили между собой? ¿Y se llevan bien?
Мы стали больше контактировать между собой. Nos volvimos mucho más sociales.
Они, конечно, тесно связаны между собой: Obviamente, están íntimamente relacionadas:
все европейские страны связаны между собой. todos los países europeos están vinculados entre sí.
Всегда ли они сбалансированы между собой ¿Encuentran equilibrio alguna vez.
Эти две проблемы связаны между собой. Los dos problemas están vinculados.
Люди начинают обсуждать это между собой. Ellos hablan con otras personas.
Связаны ли между собой эти события? ¿Estarán relacionados esos episodios?
Теперь мы крепко-крепко связаны между собой. Estamos ahora profundamente interconectados.
Но теперь мы тесно связаны между собой. Pero ahora estamos estrechamente entrelazados.
Основные проблемы для нас связаны между собой: Los grandes desafíos que nos esperan están interrelacionados:
Эти два феномена тесно связаны между собой. Estos dos fenómenos están estrechamente vinculados.
Внезапно, у детей появились связанные между собой ноутбуки. Y de repente, los niños tienen laptops interconectadas.
Они не всегда будут находить согласие между собой. No siempre se pondrán de acuerdo.
У него была платформа, связывающая между собой информацию, Tenía una plataforma donde se enlazaba información con información.
Для людей это реальный способ обмена информацией между собой. Esta es una forma concreta para que los humanos se comuniquen unos con otros.
Обе стороны желают уладить между собой любые серьезные разногласия. Ambas partes quieren prevenir cualquier ruptura seria.
Они общаются между собой, устраивают встречи в реальном мире. Se comunican, tienen reuniones offline.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.